Уэятль Тлаках (Люди моря) - страница 43

Шрифт
Интервал


К удивлению Чимальи несмотря на некоторую примитивность образа жизни, организация поселения резко отличалась своей упорядоченностью от всего виденного ранее. На острове было пять, усыпанных толчёными ракушками, улиц. Одна кольцевая и по две параллельные улицы с севера на юг и с запада на восток. Место их пересечения было квадратной площадью, на которую фасадами выходили дома местной элиты. Одним из домов оказался храм в который юркнул кто-то из сопровождения гостя, и вызвал наружу местного жреца, которого называли здесь Хранитель Памяти.

В столь представительной компании они и проследовали в дом ожидающего гостей вождя, где быстро был организован достархан и началась неторопливая беседа. Чимальи старательно удовлетворял любопытство хозяев, рассказывая о своём корабле, о том, зачем и куда он на нём плавал. Кто такой Атотола и где находится Колима с Толимекой. И когда Чимальи счёл, что долг вежливости уже уплачен, сам начал задавать вопросы. И выяснилось, что местные ацтеки слыхом не слыхивали об ацтеках с озера Тескоко. Они очень удивились, когда гость описал им, насколько велик город Теночтитлан и насколько могущественный союз собрали астеки вокруг себя.

– А не знаешь ли ты, гость, откуда взялись эти астеки? – спросил жрец.

Чимальи задумался. Вообще-то история основания города Теночитилан преподавалась ему в школе, которую он обязан был посещать. И в школе возникновение народа астеков-теночков-мешиков преподавали вовсе не так, как ему рассказывали о том же самом у него дома. Чимальи поколебался некоторое время, а потом решил рассказать хозяевам оба варианта.

– По одной легенде, первоначально это племя обитало далеко к северу от озера Тескоко. И тот край они называли Ацтлан, страна Белоснежных Цапель, так же как называется и ваша земля. И от этого названия народ называл себя ацтлан-теками или, для краткости, ацтеками – народом Белой Цапли.

Хозяева закивали, соглашаясь с такой трактовкой имени народа.

– Однако Ацтлан был суровой страной, и верховный бог ацтеков Уицилопочтли…

– Этот демон не является нашим верховным божеством! – рассказ гостя прервал возмущённый жрец.

– Отец, – вождь успокаивающе положил свою руку на его плечо, – дай гостю договорить. Он же не сам это придумывает, а пересказывает.

Чимальи удивлённо кивнул и продолжил: