Они переминались с ноги на ногу, но
за своим начальником не пошли. Один из них лапал шоковую дубинку,
держа ее перед собой, точно меч. Довольно комичное зрелище, пока
эта ерунда не оказывается у тебя под подбородком и не следует
разряд. Чудесная штука. Валит парней весом в восемнадцать стоунов,
словно те юные барышни, перечитавшие любовных романов
республиканских писателей.
Мой бывший напарник, инспектор Билли
Юарт, улыбнулся, приветствуя меня, и протянул руку.
– Привет, Итан. Как
настроение?
Я пожал его длинную, узкую ладонь,
ткнул пальцем в небо, и он, зная о моей любви к такой погоде,
понимающе усмехнулся, расположив зонт так, чтобы тот прикрывал не
только его.
– Не подумай плохо, Билли, я
всегда рад тебя видеть, но отчего‑то мне кажется, что наша встреча
произошла не случайно. Это чертов Ди тебя привел?
Он не стал отрицать:
– Так и есть. Кое‑что случилось,
и нужна твоя помощь.
Я нахмурился:
– Похищение?
– Лучше ты сам все увидишь.
Эта странная таинственность меня не
обрадовала. Я знал Билли довольно давно, чтобы понимать, когда он
напряжен и чувствует себя неловко. К тому же взгляды обоих
полицейских, направленные в мою сторону, были не то чтобы
дружелюбными. Ну и дубинка… Я способен складывать два и два, хотя
порой и умею выглядеть полным дебилом.
– Коляска с решеткой. Два
мордоворота, с которыми даже мне, возможно, не справиться. Ну и у
тебя вид, точно у пса, который должен укусить, но не больно‑то рад
этому. У меня неприятности, старина?
Он мгновение смотрел на меня
испытующе, затем опустил плечи, решив не отрицать:
– Неприятности? Не знаю. Тебе
придется мне сказать самому. Произошло убийство, и жертва, прежде
чем умереть, назвала твое имя.
Я же говорю, поганая ночь. И поспать
мне сегодня явно не светит.
– Кто он?
– Джейкоб Ин.
– Черт! Консьерж за всю жизнь и
мухи не обидел. Когда это случилось?
– Недавно. Ты был дома?
– Нет, на мое счастье. Торчал у
Уолли. Он подтвердит. Как и еще с десяток‑другой бездельников,
заглядывающих к нему на огонек последние четыре часа.
– Ты слишком трезв для столь
долгого пребывания в пабе.
– Я совсем трезв. Но это не
отменяет моих слов. Проверь и успокой свою душу.
Он кивнул. Я явно сумел его
убедить.
– Что вообще произошло?
– Констебль пришел по вызову от
соседей, нашел умирающего. Спросил, кто это сделал. Джейкоб
прошептал несколько раз «мистер Шелби» и умер. Ребята из
Шестнадцатого участка знают, что мы знакомы, так что решили не
спешить, вызвали меня. Подняли прямо с кровати.