– На постели никто не спал
вечность. Она отсырела, и одеяло все в пыли. Пыль на тарелках и
стаканах, в кресле, вентиль крана в ванной скоро проржавеет
намертво, а зола в печке старше моей прабабки. Никаких книг, бумаг,
даже чернил. Скажи мне, Итан, как ты нашел это место?
– Старые связи в Садах Маджоре и
некоторое количество цинтур.
– Тебе сдали явочную квартиру,
друг. Быть может, она принадлежит тайной полиции, а может,
предназначена для каких‑то иных встреч. Но мы сильно рискуем,
находясь здесь. Куда сильнее, чем ты даже думаешь.
У Кроуфорда, с его опытом, послужным
списком и тем, чем он занимался до войны, нюх на подобные вещи.
Принимал я решение меньше
секунды:
– Уходим. Прямо сейчас.
– Погоди. – Мосс
поднял руку, останавливая меня от шага в коридор. – К
крыльцу идет человек. Наш клиент?
Я выглянул в окно:
– Непохоже.
– В доме пятнадцать квартир. Он
может направляться в любую из них.
– Конечно, – сказал я,
когда мужчина скрылся в подъезде. – Но что‑то мне
подсказывает, что в комендантский час по улицам шастает лишь тот,
кому нужно именно сюда. Кроуфорд, постарайся не прихлопнуть его в
первый же момент.
– Если только он не начнет
палить. – Мой капрал занял позицию в коридоре, частично
спрятавшись за выступом шкафа, и не забыл натянуть себе на лицо
шапку, превратив ее в маску с двумя прорезями для глаз.
Я сделал то же самое, встав рядом с
дверью и сняв пистолет с предохранителя.
Он не скрывал своего приближения, я
слышал усиливающиеся шаги на лестнице, а затем раздался стук. По
тому, как человек стучит в дверь, можно многое о нем сказать. Смел
ли он, не уверен в себе или же вежлив.
Этот стук отличался вежливостью, но в
то же время говорил, что пришедший в курсе – в квартире
кто‑то есть. Надо сказать, не очень обнадеживающее открытие.
Я быстро глянул на Мосса, но тот
покачал головой, показывая этим, что не видит из окна других
людей.
– Мистер Хеллмонк, сэр. Это
Маклиди. Вы должны меня помнить.
Разумеется. Тяжело забыть личного
помощника (или проще сказать громилу) Уилбура Уитфорда. Он, как и
я, принял участие в незабываемом веселье в «Сладком мире», откуда
плакальщик едва не вынес меня вместе с Мюр вперед ногами. С тех пор
я ничего не слышал ни о слуге, ни о его хозяине.
И на тебе.
– Надо поговорить,
сэр, – вкрадчиво произнес голос за
дверью. – Чтобы не случилось недопонимания в возникшей
ситуации.