[8] Дормез (фр. –
спальня) – комфортабельная карета со спальными
местами.
[9] Цвет погребального огонька
зависит исключительно от цвета глаз умершего лучэра: красный,
янтарный, пепельный, индиго, зеленый или черный.
[10] От Tropaeolum
(лат.) – настурция.
[11] Класс вагона определяется
его цветом: желтые – первый класс, синие – второй,
зеленые – третий.
[12] Полуденный – изгнанный
из прайда за какой либо серьезный проступок мяурр
(в том числе за отказ от истиной и единственной
веры в Лунную кошку или же запятнавший себя недостойной
работой). Для семьи прайда такой мяурр больше
не существует.
[13] Сын Луны – глава
всех прайдов. Обычно самый старый и мудрый кот.
Не успел я разместиться,
как прозвучал сигнальный рожок начальника станции, извещающий
об отправлении. Спустя секунду раздался длинный паровозный
гудок, и поезд тронулся. Я смотрел в окно, наблюдая,
как картинка за стеклом все больше и больше
сдвигается, проваливаясь назад.
Вот промелькнула платформа,
белые домики с алой черепицей, яблоневые сады, и начались
желто‑охряные, уже убранные поля, изредка перемежающиеся
оранжево‑алыми рощами. Мы набирали ход, с каждой минутой
двигаясь все быстрее и быстрее. «Девятый скорый»
на прямых участках пути и при хорошем угле развивал
серьезную скорость, и дорога до Рапгара занимала намного
меньше времени, чем если бы я воспользовался
коляской.
Вагон мягко покачивало, и цветы
в хрустальной вазе – темно‑бордовые астры – кивали
пушистыми головками в такт стуку колес. Купе первого класса
было отделано ореховым деревом, покрытым золотистым лаком.
Металлические поверхности сияли позолотой, хрустальный бар
в углу искрил гранями, когда внутрь заглядывали солнечные
лучи.
Здесь было просторно,
два кожаных дивана с дутыми спинками напротив друг‑друга,
закругленный стол, накрытый дорогой магарской скатертью, чуть
дальше дверь в душ, шкаф для одежды с резными
дверцами, бар с напитками. Ради интереса я заглянул туда,
оценил подбор хорошего дубового виски, вина кохеттов и жвилья,
колониальный кокосовый ром высшего качества, по двенадцать
фартов за бутылку, граппа в прозрачном графине
и кальвадос. Я вытащил темно‑зеленую бутыль с узким,
хрупким горлышком, взглянул на сине‑фиолетовую этикетку.
– Не рано ли
начинаешь? – в голосе Стэфана сквозило явное
неудовольствие.