Дороже клятвы - страница 81

Шрифт
Интервал


— Ни за что! — упрямилась пожилая женщина, вцепившись в свою ношу, не давая мне ее скинуть. В это время со всех сторон затрещали кустарники. — Черт с ним! — в ужасе заорала служанка и, на бегу выхватив из мешка маленький сверток, отбросила мешающий груз далеко в сторону. Туда же стремительной молнией метнулась мощная тень, к ней присоединились и другие.

Легким не хватало воздуха, ноги подкашивались, но я упрямо продолжала бег, схватив Мэгги за руку, та от усталости еле-еле передвигала ноги. Не знаю, как далеко нам удалось убежать, брошенный мешок ненадолго отвлек серых тварей, но уже очень скоро мы снова услышали их вой и треск кустов.

— Я больше не могу, — в изнеможении прошептала она. — Бегите без меня, госпожа! Простите, что подвела вас! Спасайтесь! Я задержу их…

— Не смей… слышишь, не смей! Мы выберемся! — продолжала я тащить ее.

— Все… — сдалась женщина, падая на колени. Я упрямо тянула ее за руку, понуждая встать и продолжить бег, но она не двигалась с места. — Простите меня, госпожа. Это я подвергла вас опасности. Я же и искуплю свою ошибку. Я остановлю их. Бегите… Вот, возьмите, — протянула она мне сверток, — это ваши драгоценности...

Волки почти окружили нас, я уже видела желтые огоньки горящих глаз, но тут Небеса будто смилостивились над нами в минуту отчаяния. Резкий порыв ветра донес лай собак и запах дыма.

— Люди! — воскликнула я. — Там люди! Эй! — закричала я, стараясь привлечь к себе внимание. — Эй! На помощь! Мы здесь!

Я снова потянула Мэгги за руку, из последних сил мы бросились вперед и вскоре выскочили на опушку, где за нешироким угодьем виднелись деревенские дома.

— Третий справа дом Бэт, — с облегчением выдохнула Мэгги.

Собаки, почуяв волков, зашлись непрестанным лаем, и из домов выскочили крестьяне, кто с вилами, кто с рогатиной.

— Помогите, — прошептала я, когда люди обступили нас.

Глава 27


Дорога от столицы до замка казалась как никогда долгой. Я гнал, останавливаясь лишь для того, чтобы дать отдых нашим лошадям и наскоро перекусить запасенной провизией. Мои люди устали, но беспрекословно подчинялись приказам. Неясная тревога камнем легла на грудь и не давала покоя.

Король с непроницаемым лицом выслушал мое известие о возможных предателях в рядах присягнувших ему на верность. Полагаю, он всегда допускал такую вероятность. Незаконнорожденный сын почившего короля Ричарда бросил вызов всему высшему свету, заявив о своих притязаниях на трон, и отправил в изгнание родного дядю, всеми признанного наследника престола. Эдвард не верил почти никому из своего нового окружения.