Вот как, значит? Плата за услуги…
Поверх банкнот шлёпнулся длинный глянцевый конверт,
перечёркнутый слоганом "На крыльях ветра!" Следом порхнул вырванный
из блокнота листок, исписанный торопливым почерком:
"Жду в порту. Если не успеешь, вот деньги на билет. Вещи
брось, купим на месте".
Дальшешёлком-код и адрес в Чуддвиле.
Я с трудом проглотила кислую слюну.
"Вещи брось…"
Не зря наши моралисты называют джеландские временные браки
узаконенным развратом.
Он ведь ничего не терял. Если только не собирался в эти три
месяца жениться по-настоящему. Но ему мало одной ночи. Он хочет
получить меня в своё распоряжение до конца срока — или пока не
надоест.
— Не расстраивайся, Сим! — подруга погладила меня по плечу. —
Полетишь завтрашним рейсом. А старый билет можно сдать. Скажешь,
форс-мажор, тебе тридцать процентов вернут. Ой, погоди, тут ещё
одна штучка была… — она вытряхнула из пакета чёрный замшевый
мешочек. — Что там, интересно?
Надеюсь, пыльца сонного дерева. Чтобы проспать сто лет и
проснуться, когда Мэта Даймера уже не будет на свете.
Но подруга так и приплясывала от нетерпения, и я махнула
рукой:
— Вскрой сама, если хочешь.
Через пару секунд на розовую ладошку Сюзанны с металлическим
шелестом ссыпалась тоненькая белая цепочка — и оказалась браслетом
с парой синих подвесок-капелек.
Да уж. Пожалел муженёк бриллиантового колье.
— Ой, миленький какой! — взвизгнула Сюзанна, разглядывая браслет
на фоне окна. — Серебряный, наверно. А сердечки сапфировые.
Прелесть!
Сердечки? Я даже не поленилась взглянуть. И правда: мелко
огранённые стекляшки, крохотные, как рисовые зёрна, имели форму
сердец.
Пошлость какая! И к платью не подходят.
Зато Сюзанна была в восторге.
— Ох, Сима, повезло тебе! Такой видный мужчина. И с
выдумкой!
От непрошеных воспоминаний о ночных выдумках Мэта Даймера меня
окатило жаром.
Пока я восстанавливала дыхание и душевное равновесие, Сюзанна
перешла от браслета к букету.
— Гибискус — это так романтично! — щебетала она. — В природе
цветёт всего один день, поэтому считается символом недолговечной
красоты и мимолётного очарования.
— Мимолётного, говоришь?
Сюзанна в испуге прижала ладошку ко рту, но быстро нашлась:
— На языке цветов гибискус означает признание в любви с первого
взгляда!
Я не удержалась от кривой гримасы, но Сюзанна уже вошла в
раж: