Рубедо - страница 31

Шрифт
Интервал


– Польщен доверием, ваше величество, – Генрих склонил голову в ироническом поклоне. – И понимаю желание обзавестись здоровым потомством.

– Ни я, ни ваша матушка не просили Бога о такой судьбе для вас.

– Поэтому держите меня в золотой теплице, как чудодейственную травку, которую однажды срежут и перетрут в порошок?

– Не дерзите, мой мальчик! – кайзер выпрямился, глаза блеснули холодной сталью. – Я все еще могу наказать вас!

– Так сделайте это! – Генрих рывком поднялся с кресла, оно заскрипело ножками по натертому паркету. – Закройте меня в сумасшедшем доме! Оглушите морфием! Посадите на цепь! Вы доверяете кому угодно: шпикам, министрам, Дьюле – но только не мне! – теперь Генрих почти кричал. – Не собственному сыну!

– Сядьте!

Его величество тоже поднялся: монументальный, пожилой, но все еще крепкий, на голову ниже и Дьюлы, и сына – но всегда глядящий свысока.

– Нет, ваше величество! – Генрих отступил к дверям, весь дрожа от яростного возбуждения. – И давайте закончим этот разговор.

Кайзер остановился, словно раздумывая. Его голова с тяжелыми бакенбардами тряслась.

– Я только хотел спросить, – подбирая слова, медленно произнес он, – почему мы никогда не говорим, как нормальные люди, сын?

Лицо Генриха покривилось. Его стигматы горели, пылали внутренности и глаза. Мигрень вспарывала мозг хирургическим ножом, и Генрих подумал, что если он задержится здесь еще на пару минут, если не найдет способа успокоиться, то вспыхнет прямо сейчас.

– Не знаю, отец, – ответил он. – Вы – император Авьена, а я – сосуд для воли Господа. Разве кто-то из нас нормален?



Особняк графа фон Остхофф, Кройцштрассе

– Мне нужно увидеть Спасителя.

Графиня Амалия фон Остхофф приоткрыла аккуратный ротик и убористо перекрестилась. Аристократически бледная, анемичная, в пеньюаре из полупрозрачного муслина, она олицетворяла идеал авьенских модниц: до сих пор пила уксус и толченый мел, чтобы сохранять идеально белый цвет лица, смеялась негромко и рассыпчато, и в высшей степени овладела искусством падать в обмороки. Над чем Марго, обладая природной грубоватостью, приправленной цинизмом покойного мужа, отчасти посмеивалась, но и отчасти завидовала.

– Устройте мне аудиенцию, – продолжала Марго, роняя слова, как медяки. – Чем скорее, тем лучше. В идеале этим же утром.

– Ах, дорогая баронесса! – графиня всплеснула руками, округло распахивая оленьи глаза. – Это так внезапно и странно! Вы без приглашения, среди ночи…