Проклятие Айсмора - страница 6

Шрифт
Интервал



Как он оказался в этом доме?
Ночь, испуганная девушка, двое незнакомцев. Хищники, что крадутся по городу в ночи и пропадают, лишь завидев его, первого помощника винира, хищника еще более страшного и злого. Не кинулся следом лишь потому, что страшно было незнакомку одну оставлять.
— Я провожу вас, — бросил он, не сомневаясь в ответе.
Но девушка отшатнулась, словно боясь навязываться, и потрясла головой.
— Не сметь спорить! — рявкнул он и смолк, не желая пугать и так без меры напуганную. Поправил капюшон, слетевший с ее головы.
Она подняла руки к завязкам… Бэрр коснулся взглядом синяков, проступивших на перламутрового-белой коже узких запястий. Девушка вздрогнула, словно он губами дотронулся, а Бэрр еле сдержал себя от никчемного желания попросить прощения. А потом разозлился на нее и на себя. Он не любил вмешиваться в дела города, будучи сыт ими по горло на службе, но не ждать же, в самом деле… Чего доброго, нашел бы поутру очередной изувеченный женский труп.
— Вам… вы… — заплаканные губы вздрогнули. — Стоит ли вашего беспокойства, господин первый помощник винира?
— Пойдемте уже.
И ведь узнала его сразу, только сейчас осознал Бэрр.
Ну хорошо, он поднялся проверить, дойдет ли этот комок несчастий, дважды чуть не рухнувший в канал, домой в целости и сохранности. Отодвинул мяукнувшую кошку, подпер дверь плечом, помог открыть тугой замок. Потом она так доверчиво взмахнула темно-рыжими ресницами, словно пригласить на чай незнакомца в Городе темных вод самое простое дело. Словно никто не может ограбить, словно он не вырвал ее из лап насильников! Пришлось согласиться.
Пока она ловко скользила по кухне, поразился: невысокая, худенькая — а какая ладная фигурка. Волосы горят чистым золотом, а в глазах словно июльское небо спряталось. Такую скромницу легко не заметить, только если приглядеться… Брат бы тут же бросился портрет нарисовать. И эту красоту чуть было не сгубили!
Найдет и кишки на кулак намотает.
Бэрр вздохнул шумно и зло, а она подбежала сразу, встревожившись, уж не ранен ли. Она испугалась за него!
Так просидел почти всю ночь: ее расспросы, его ответы. Почему она зашила его рубашку? Зачем? Он же не просил? Он даже рявкнул вначале что-то неласковое, а она лишь улыбнулась в ответ. Попросила плащ и оружие, сказав при этом: «Не волнуйтесь, здесь вы в полной безопасности», и опять улыбнулась, словно не рыдала на его плече час назад. Он почему-то послушался и отдал, хотя редко это делал: и слушался кого-то, и расставался с мечом и луком...