Мелодия любви - страница 7

Шрифт
Интервал



– Добрый вечер, мадмуазель, – сказал он приветливо по-французски, пытаясь привлечь её внимание, – это вам, – и протянул ей розу на длинной ножке.
Катрин резко оторвала взгляд от улицы, будто пробудилась ото сна. Повернула голову и подняла на него глаза. На мгновение Анри замер. Её строгое и в то же время чудное, милое, нежное личико выглядело очень несчастным и уставшим. Вопрос, который она обронила вскользь, нарушил ход его мыслей.
– Это мне?! – мимоходом спросила она, свободно владея французским, и протянула руку навстречу розе.
– Вам, вам, конечно же, вам, – произнёс Анри, вручая ей цветок.
– Месье, как мило с вашей стороны, но мне как-то неловко, в честь чего это? – очень удивилась девушка, а глаза по-прежнему оставались, как у больной побитой собаки.
– В честь нашего знакомства. Разве это не причина? – стараясь вывести её из состояния ступора, продолжал он.
– Не знаю даже, что и сказать? Спасибо, конечно, но это так неожиданно. Я сегодня не в том настроении, чтобы знакомиться. Боюсь, что омрачу и испорчу вам вечер, – очень грустно ответила девушка, повернув голову в сторону улицы, не предложив ему сесть.
– Вы позволите, мадмуазель, обратиться к вам с маленькой просьбой? – спросил Анри, не придав значения её пессимистическим заключениям.
– С какой? – после паузы безучастно спросила Катрин, не поворачивая головы, вдыхая в себя аромат розы.
– Пожалуйста, мадмуазель, назовите своё имя, – вежливо попросил он.
– И в этом заключается ваша просьба? – меланхолично спросила она.
– Пока да, – коротко ответил он.
– Пожалуйста, меня зовут Катрин, – ответив, она отвлеклась от улицы и посмотрела на него ещё раз.
– Какое ласковое, нежное у вас имя. Я и не сомневался, что назовёте что-то в этом роде, – улыбаясь уголками глаз, добавил он, при этом оставаясь сосредоточенным.
– Имя как имя, – сухо ответила она.
– Ещё один вопрос, если позволите. Мадмуазель, скажите, вы никуда не торопитесь? – осторожно спросил он.
– Тороплюсь, вы угадали, – ответила Катрин, не поднимая глаз.
– У меня к вам последняя просьба. Будьте любезны, не отлучайтесь, пожалуйста, от своего столика. Задержитесь, буквально на несколько минут. Мне необходимо проверить кое-что. Я оставлю вас на мгновение и тут же вернусь, – попросил Анри немного сбивчиво, продолжая настаивать на своём.