— Назвался, господин, и перстень предъявил. Герб я сразу признал.
— В самом деле? В точности такой? — поднявшись, хозяин дома показал сжатый кулак, демонстрируя перстень, украшающий мизинец.
Внимательно вглядевшись в червлёный рисунок, стражник побледнел до крайности и, сглотнув, признался.
— Отличался немного. Цвет тот же, но линий меньше, вроде без пламени.
— Всё ясно, — потеряв интерес к допрашиваемому, маг вернулся за стол. — Свободен.
— А как же? Что же теперь? Убийца ведь... — запинаясь, продолжал задавать вопросы отставной солдат, ещё более пугаясь от собственной смелости.
— Кто сказал?! — повысил голос господин Мерсер. — Несчастный случай приключился. Дочь чрезмерно увлеклась успокоительным средством, вот и отравилась. Иди прочь и глупостей более не болтай! И остальным передай, чтобы сплетен не разносили, иначе превращу в мокриц.
Приказав подать в столовую плотный завтрак, маг, пугая слуг едва ли не более, чем преждевременная кончина его дочери, выражал удивительное спокойствие в действиях и выражении лица. Позавтракав, направился в кабинет, написал несколько писем, отправив соседям, и распорядился украсить семейный склеп к следующему утру, подробно указав, какие цветы и травы следует использовать, а каких и близко на церемонии не должно быть.
— Вроде как из стали закалённой хозяин наш, — шептались служанки, уже к обеду забыв об обещанном наказании. — Супругу давно схоронил, так и не женившись более, а теперь и дочь единственную. Ни скорби, ни слова жалости не произнёс.
— Видать, не медок служба та во дворце, характера твёрдого требует, — важно кивала повариха. — В самом деле, будто каменный господин наш, вместо радости такое горе... Сам изловит злодея, коли обозначил, что дочка без посторонней помощи померла. Не спустит убийце, точно говорю!
— А чего ж сам? На то судейские имеются, — Дороти волновалась за свою судьбу более прочих, и уже подумывала, куда бы попроситься в услужение.
— Кому охота, чтобы косточки перемывали? То ли у него убили, то ли он. Молва людская и не такое придумает. Уже говорят, что сосед, который по могилам шастает, красавицу нашу присмотрел, вот и... Врут, наверное, — хитро прищурилась повариха, осматривая товарок, а после уже смело добавила. — Как киселя сварить, всё просто, господин наш точно месть вскоре свершит. Он уж знает, кого искать, а после и успокоится. Не зря личным магом короля стал, многое ему ведомо. А там, глядишь, новую хозяйку в дом приведёт.