— Очень сожалею, что не прислушался к словам вашего почтенного родителя, — король подошел к графу и почти заискивающе посмотрел ему в глаза. — Надеюсь, вы все же согласитесь мне помочь.
Его величество был ниже Леандро на полголовы, очень худощав и выглядел довольно неказисто, что, впрочем, отчасти сглаживалось его обычной манерой держать себя с королевским достоинством.
— Помогу. Советом. Еще одним. Покидая нашу страну, вы в кои-то веки послушались меня и не подписали отречение. Теперь самое время сделать это, передав корону вашему сыну. У него намного больше шансов занять и удержать престол.
— Отречение в пользу Альфонсо? Моего первенца? — недовольно произнес король. — Вы же знаете, у него проблемы со здоровьем.
— Нет, в пользу вашего здорового сына, Хуана, графа Барселонского. Принц очень смышленый, смелый и решительный юноша, я сам занимался с ним. Уверен, что он справится. В крайнем случае, готов оказать ему поддержку и покровительство.
— Ему всего восемнадцать лет! — вспыхнул король. — Или потому вы и остановили выбор на нем?
— Ваше величество, не советую продолжать, — из голоса Леандро ушла вся теплота. — Еще раз повторяю — графы де Скорси никогда не вмешивались в политику, никогда не стремились к власти и именно поэтому были полезны. Я не исключение. Без меня достаточно желающих причинять добро нашему бедному народу. А я предпочитаю решать совсем другие задачи.
— Простите, граф, я вспылил, — поспешно извинился Альфонсо XIII, осознав, какие последствия могут иметь его неосторожные слова.
— Забудем об этом.
Леандро опять посмотрел в окно. Дождь ручьями стекал по стеклу. Темными призраками под тяжелым свинцово-серым небом скользили крошечные низкие облака.
Граф потер виски и зажмурился. Девушка с фиалками сильно кашляла вчера. Скорее всего, она уже заболела. Двести франков не хватит на врача, жилье и хорошее питание… Позвать бы Антонио или Вито, пусть сходят, поинтересуются, как у нее дела. В конце концов, ничего страшного не случится, если Леандро проявит чуть больше участия к судьбе цветочницы, чем намеревался изначально.
— …вы меня слышите?
Голос короля отвлек от грустных мыслей — де Скорси настолько погрузился в них, что даже забыл о присутствии его величества.
— Граф, вы плохо себя чувствуете?
— Да. Простите, ваше величество. Давайте встретимся, скажем, вечером в «Максим». У меня забронирован там столик.