Разговор с герцогом Брентоном был коротким и тяжёлым. При взгляде на меня его глаза сияли молодым задором. В сочетании с морщинистым лицом и седыми волосами это было неприятно.
Герцог напирал на то, что мне сейчас тяжело, мне нужна помощь человека, который мог бы обо мне заботиться и меня любить. А он, как можно было догадаться, и есть тот самый человек. К счастью, герцог не раскрывал объятий, не старался меня поцеловать и даже не приблизился достаточно близко, чтобы вызвать во мне отторжение.
Брентон аккуратно подвёл разговор к тому, что будет рад видеть меня в роли своей жены, но не настаивает на немедленном ответе. Он понимает, что мне нужно время на осмысление моего нынешнего положения и принятия окончательного решения по поводу замужества.
Я была рада, что герцог Брентон сам даёт мне время на раздумье. Я подхватила его мысль об отсрочке ответа и сказала, что мне необходимо прийти в себя и соблюсти траур после кончины папы. А потом я вернусь к предложению герцога.
Брентон внешне вёл себя очень благородно, но я хорошо помнила, что именно он привёл наше поместье на грань разорения, и возможно, что именно герцог является косвенным виновником смерти моего отца.
— Я ещё совсем молода, — ответила я. — Мне трудно без совета старших принимать такое ответственное решение в моей жизни. Папы больше нет, я не могу с ним посоветоваться, но сейчас в доме всё ещё находится его брат, мой дядя барон Мэвис. Я бы хотела выслушать его мнение.
Возможно, на правах моего старшего и самого близкого родственника дядя захочет с вами поговорить. В данный момент он находится в гостиной, мы с вами могли бы сейчас туда пройти.
— Разумное предложение, — ответил герцог, но в его голосе послышалась тревога. — Я знал о том, что у твоего отца есть младший брат, но до сегодняшнего дня не имел удовольствия с ним познакомиться.
Вот сейчас и познакомишься, ехидно подумала я. Почти физически я ощущала, как тяжесть этой сложной ситуации перекладывается с меня на плечи двух взрослых мужчин. Пусть они говорят о чём угодно, лишь бы меня на время оставили в покое.
С этими мыслями и в сопровождении герцога Брентона я направилась в гостиную, где нас уже ждал барон Мэвис. Когда мы вошли в комнату, он поднялся и сделал несколько шагов навстречу герцогу.
— Рад нашему знакомству, — поклонился он Брентону. — Сегодня мы коротко поговорили, но теперь у нас есть возможность познакомиться чуть ближе.