Скелеты в гробу и другие некромантские увлечения - страница 6

Шрифт
Интервал



Розалинда жадно, почти захлёбываясь, выпила стакан воды и заторопилась домой. Даже не дала Элизе времени выбрать выпечку на десерт, только карамельного дракона с прилавка всучила в руки для приличия, бросив продавщице пару лишних монет за беспокойство.
Элизабет с трудом узнавала сестру, спеша вслед за ней по торговой улице. Всегда спокойная и обходительная, Рози вся напряглась, как натянутая струна и подрагивала, точно в ознобе. Голубые глаза глядели с тревогой, ярко сияя на побледневшем лице, а призывно-пухлые губы стянулись в ниточку, наметив в уголках рта первые морщинки. А ещё сестра молчала, никак не комментируя услышанное от работницы лавки. А ведь поговорить было о чём – упырь на столичном кладбище, ну надо же! Неужели правда? Совсем как в бульварном детективе, где кто-то из мафиози закопал труп излишне пронырливого сыщика, а несчастная жертва восстала из мёртвых, неся возмездие и методично зачищая город от преступности.
На попытки сестры заговорить Розалинда только отмахивалась, суматошно оглядываясь по сторонам. В какой-то миг лицо её просветлело, и Элиза, проследив за направлением красноречивого взгляда, неосознанно скривилась. Ну разумеется, Лилиан! Только его не хватало для полного счастья!
Господин Мэйсон стремглав пересёк улицу, не глядя под ноги, и почти на бегу налетел на лоточника, едва не перевернув повозку со свежими газетами. Вслед ему понеслись проклятия и пожелания всяческих несчастий, которые не заставили себя ждать – в двух шагах от сестёр правый ботинок джентльмена провалился в лужу, зачерпнув изрядно дождевой воды, но Лилиан этого прискорбного происшествия будто и не заметил.
Даже не поздоровавшись и не глянув в сторону Элизы, он порывисто схватил руки Розалинды в свои, и они с минуту стояли посреди тротуара, молча обмениваясь взглядами. Элизабет так опешила, что потеряла на время дар речи и тупо таращилась на эту парочку, с удивлением отмечая, что внешность господина Мэйсона с их последней встречи претерпела множественные изменения, и не в лучшую сторону. Адвокат выглядел преотвратно. Вместо строгой причёски – шевелюра, растрёпанная ветром. Шейный платой реял по ветру, как пиратский флаг, а фалды щегольского пиджака порядком перекосило из-за пуговиц, застёгнутых в неверном порядке. И лицо у красавчика-Лилиана было какое-то... перевёрнутое. Даже озабоченная новостями Рози первым делом заметила, что выглядит юрист по меньшей мере странно: