Меч и право короля - страница 42

Шрифт
Интервал


Графиня не сомневалась, что вторично что-либо просить у Генриха можно будет только месяца через два-три. Королева-мать была более нежна с Луи, но что она могла дать внуку? Разве что драгоценности, парочку картин и книг. Конечно, драгоценности имели свою цену, но при французском королевском дворе титул значил много больше.

А потом Луиза вспомнила, что королева-мать тоже могла наградить внука титулом, но что такое для сына короля два графства и какое-то баронство? Овернь… Ужас-то какой! Что стал бы делать Луи в это дыре — месить грязь? А Булонь? Это хотя бы где? О баронстве Луиза не хотела даже думать. Баронство было неплохим владением для итальянской банкирши, но не для сына короля Валуа. К тому же Луиза вспомнила, что в борьбе за титулы у Луи было сразу два серьезных соперника. Во-первых, любимая внучка мадам Екатерины Кристина, дочь покойной горбуньи Клод. А во-вторых, нелюбимый Луизой кузен Релинген.

Луиза почти год с тревогой наблюдала за постоянными поездками Жоржа то в Алансон, то в Шато-Тьерри, то в Анжер. Видеть, как родственник пытался покуситься на то, что по праву должно было принадлежать ей — ведь до совершеннолетия Луи она могла бы спокойно распоряжаться его владениями и доходами — было невыносимо, а слышать, будто принц Релинген много сделал для его высочества Франсуа, казалось еще и оскорбительным. Графиня полагала, что Жорж и так получил от короля слишком много даров, да и за что? За какую-то безделицу. И это в то время, когда Луи до сих пор не получил официального признания.

Луи-Ален де Шервилер… Шервилер! В то время как Жорж теперь носит имя Валуа.

Луиза в очередной раз решила, что кузен нагл и беззастенчив, Луи не слишком умен, Франсуа забывчив, а Генрих неблагодарен. Луи стоило находиться поближе к Франсуа, чтобы попытаться получить от него то, чем не догадался одарить сына король. А вместо этого мальчишка сбежал из Нидерландов, стал непривычно решителен и груб, и совершенно непонятен.

За четыре месяца отсутствия при дворе Луи вырос, окреп и полностью утратил присущее ему прежде хрупкое очарование. Юные дурочки королевы-матери шумно восхищались принцем, а Луиза смотрела и не могла понять, что приводит девчонок в восторг. Приходилось признать — Луи не был красавцем. В нем не было ни грана ее привлекательности. Он почти ничего не унаследовал от Генриха — только рост. И при этом он был до отвращения похож на мадам Екатерину. Слава Богу, он хотя бы не был толст и в целом был неплохо сложен. Раньше это сходство не так бросалось в глаза, к тому же Луи умел трогательно лить слезы и слагать стихи. Сейчас он решительно не желал плакать по поводу и без оного, вместо стихов о розах декламировал какой-то варварский марш, щеголял дурными манерами, уверяя, будто храбрые воины ведут себя именно так, и ко всему прочему через слово восхищался Бретеем и своим крестным!