Меч и право короля - страница 81

Шрифт
Интервал


— Но я обещаю, граф, что непременно напишу своему августейшему брату и попрошу чем-нибудь вас наградить, — проникновенно закончил Генрих.

— Я благодарен вам, сир, за доброту и великодушие, — только опыт общения с магистратами Гента позволил Александру сохранить серьезный вид. — Всей душой надеюсь, что его величество король Франциск прислушается к вашим словам.

Генрих милостиво кивнул. Все складывалось неплохо. Бретей ни с кем не успел переговорить и ничего не знал.

— Ну, что ж, граф, завтра я передам эти документы в парижский парламент, где-нибудь через неделю все документы будут утверждены, и тогда вы сможете отправиться в обратный путь с добрыми вестями для моего брата. Оставьте моему секретарю свой адрес на случай, если вы мне понадобитесь, — эти простые слова его христианнейшее величество говорил таким тоном, словно сулил руварду Низинных земель золотые горы и княжество в придачу. Александру даже пришлось напомнить себе, что это все то же беззастенчивое вранье. Как говорил король Сен-Люку: «Для его же блага».

— Сир, в Париже у меня нет резиденции, я давно продал отель Сен-Жилей, — непринужденно ответил рувард. — Я остановлюсь во дворце Релингенов.

— Вот как? — Генрих нахмурился.

— Ни одна гостиница не способна вместить сотню солдат, — пояснил Александр. — А его высочество уже давно предоставил свой дворец в мое полное распоряжение. Даже если сейчас его нет в Париже, его слуги примут меня и легко разместят всех моих людей.

— Вы могли бы разместиться во дворце Жуайеза, — настаивал король. — Я дам ему распоряжение…

Настойчивость Генриха удивляла и тревожила, вызывая самые странные подозрения. Но знание двора настоятельно не советовало Александру проявлять эту тревогу открыто. Вместо этого генерал только беззаботно улыбнулся:

— Сир, это очень великодушно с вашей стороны, но я слишком почитаю герцогиню де Жуайез, чтобы подвергать ее такому нашествию, — проговорил он. — Мои солдаты изрядно огрубели в сражениях и не всегда понимают, находятся ли они во дворце или в кабаке. К тому же половина из них не понимает ни слова по-французски. Нет, сир, я не могу допустить, чтобы мадам Маргарита чувствовала себя в собственном доме, как в осаде…

Генрих задумался, а Александр со все большей тревогой размышлял, что за напасть приключилась в Париже. Мор, глад, наводнение или пожар? Больше в голову не шло ничего…