Тайна двух - страница 21

Шрифт
Интервал


Мимо фонтана пронеслась стая совершенно непонятных механических штуковин, напоминавших мячики, ощетинившиеся ножницами и трубами, из которых валил мерцающий, смешанный с магией пар.

— Когда я купил этот сад, все выглядело иначе. Но мне нужна была модернизация, а с местными садовниками я не нашел общего языка. У них руки кривые.

Профессор Файтен постучал тростью об пол, и над столом поднялось облако иллюзии. Словно мутное стекло, оно искажало картинку. Прежний сад был немного заброшен, но живописен. С тех пор куда-то исчезли мягкий ландшафт и небрежные кустарники, красивые поникшие ивы и кривой пруд. Прежде сад напоминал иллюстрацию к детской книге, сейчас же он больше походил на математическую схему. Когда иллюзия исчезла, Мадлен рассмотрела за аллеей желтых роз идеально круглый водоем, когда-то бывший прудом, и обрубки ив, подстриженные в форме прямоугольников.

— Раньше было лучше, — прямо сказала Мадлен, но тут же поняла, как невежливо это звучит.

Профессор рассмеялся.

— Вы копия вашей бабушки. Она мне сказала тоже самое с той же интонацией. Обещаю вам, если уступите хоть одну розу, ради вас я посажу ее поперек дорожки и обрезать буду сам. Как я понимаю, вы пришлю сюда ради того, чтобы поговорить о саде?

— В некотором роде... — кивнула она. Мысли о предложении руки и сердца теперь пугали ее. Но иначе из-под опеки отчима она не вырвется.

— Вы решили продать сад? — живой глаз его загорелся азартным огнем.

— Боюсь, это невозможно.

— Тогда хотя бы часть роз. Для такой молодой леди, как вы, содержать столь обширный сад будет большой проблемой. Я верю в ваши силы, но, боюсь, некоторые розы у вас могут не выжить, а это уникальные сорта. Было бы жаль если бы они потерялись. Я готов купить их за любую цену, которую вы назовете.

— Дело в том, что мой отчим...

— Заладили вы о своем отчиме. К чему вам мнение этого жалкого человечишки, помешанного на деньгах? За его желание сровнять сад льери Финли с землей ему руки бы следовало вырвать и засунуть туда, о каких местах при леди упоминать не стоит.

Мимо, лязгая ножницами, пронеслась вереница механических работников.

— Он мой опекун.

— А вам это не надоело? — профессор склонился над столом и заглянул ей в глаза. Живой его глаз был удивительно красивым.

— Надоело, но пока я не выйду замуж...