К счастью,
когда Рейквин уже был почти готов подниматься обратно, он услышал
негромкие всплески. Звук приближался, становился громче и
отчётливее, и вскоре из-за прибрежных зарослей показалась лодка, в
которой энергично работал вёслами веснушчатый парень. Рукава его
простой льняной рубашки были закатаны до локтей, а небрежно лежащие
волосы цветом напоминали о закатном солнце, которое уже почти
скрылось с небосвода. Речная прохлада превращалась в холод, и эльф
поёжился.
– Вы ведь
Рейквин из… Канариса, да? – с виноватой улыбкой спросил парень,
цепляясь веслом за берег. – Ох, лучше б это были вы, иначе мне
голову снимут.
– Из
Караниса. Да, это я, – как можно более солидно сказал эльф. – И
буду очень признателен, если ты увезёшь меня в
Хельмгард.
– Конечно,
конечно! Только лодку поближе подведу. Слава богам, я вас всё-таки
нашёл. Уж весь берег обыскал, но никого другого, кто сошёл бы за
вас, не видел…
Эльф
попытался дотянуться ногой, но едва не угодил в воду, потеряв
равновесие. Наконец, с помощью лодочника, он, наконец сумел
перебраться в шаткое судно. Парень тут же схватил вёсла и принялся
быстро грести.
– Теперь
уже можешь не торопиться, – сказал Рейквин. – не хватало ещё, чтобы
лодка перевернулась.
– Течение,
– ответил парень, не сбавляя темп. – Чтобы к морю не
унесло.
Некоторое
время спустя, лодочник выпустил вёсла и потянулся.
– А теперь
не унесёт? – с опаской поглядел Рейквин за борт.
То тут, то
там из воды вокруг торчали островки. Некоторые из них были не
более, чем камнями, едва поднимавшимися над водой, а на других даже
росли маленькие деревца. Они напоминали эльфу потерпевших
кораблекрушение бедняг, которые молили спасти их с этого тесного
клочка земли.
– Теперь
нет, – улыбнулся лодочник. – Сейчас главное – на скалу не
напороться, и тогда доберёмся. Но если что… Вы плавать
умеете?
Рейквин
удивлённо вскинул брови.
– Да шучу
я. Не бойтесь, мне тут не впервой. Да и вы ведь могучий маг. Если
что, понесётесь над водной гладью, как ветер…
– Если бы я
так мог, зачем бы мне тогда лодка? – спросил эльф, приподняв
бровь.
– И верно.
Не подумал, простите. Мне сказали, вы верховный маг у самого
короля?
– Бывший, –
с явным неудовольствием поправил Рейквин.
– Бывший,
не бывший… Сил от этого у вас явно не убавилось.
«И ведь
действительно, – подумалось эльфу. – Будь он верховным магом или
архимагом Академии, он всё равно оставался Рейквином, могучим
повелителем воздуха, до которого многим далеко. Наверное, он провёл
слишком много лет в качестве верховного мага, чтобы представить
себя в отрыве от этой должности. Но ведь он эльф, а значит, умеет
приспосабливаться.» Улыбнувшись этой мысли, Рейквин взглянул на
лодочника и сказал: