“Торговка” понятливо кивнула - и пропала в толпе, мгновенно
растворилась среди прохожих, будто и не было ее вовсе.
В руках дрожали на ветру фиалки - ее любимые цветы. Кто-то шел
мимо, толкался и что-то недовольно говорил, даже — кричал, и только
сейчас Тильда поняла, что стоит перед самым мостом и мешает людям
пройти.
Ее покойный муж Гарольд был игроком. Свою страсть он и не
скрывал, пропадая вечерами в самых сомнительных заведениях столицы,
и постепенно богатое приданое, полученное от отца Тильды, утекало —
на долги, на любовниц, на дурманящие разум зелья. И погиб муж
как-то внезапно. Проигрался или просто ввязался в авантюру и стал
неудобен, как свидетель – Тильда не знала. А когда Гарольд умер,
оказалось, что он был должен огромную сумму господину Коро, и этот
долг лег на плечи Тильды, как наследницы изрядно потрепанного
состояния.
Десять лет Тильда всеми правдами и неправдами искала деньги,
чтобы избавиться от этого долга, иначе Родерик Коро расправился бы
с ней и ее сыном безо всякой жалости. Сердце его не знало сомнений
и боли, а власть была сильнее власти Сената.
Тильда знала, что двери и решетки на окнах не защитят ни ее, ни
сына.
Она поправила ремень тяжелой сумки и решительно зашагала в
сторону Жемчужного кольца.
Всю дорогу ей казалось, что за ней кто-то идет, прячась за
спинами прохожих. Один раз, обернувшись, она увидела, как какой-то
мужчина скользнул в боковой переулок, а потом все та же
полусогнутая тень, прижимаясь к стенам, последовала за ней дальше.
Тильда усмехнулась про себя. Следят. Ну и хорошо – пусть Родерик
Коро знает, что она не боится его.
У ворот дома Тильду встречал дворецкий Эрин. Он поклонился и
доложил, что дома все в порядке.
— Что-то вы поздно, госпожа, я боялся за вас... – начал он
ворчливо-доброжелательной скороговоркой, к которой Тильда привыкла
с детства. — Сбегал на площадь, поспрашивал. А мне и говорит, мол,
ушли вы… Ох, заставили вы меня поволноваться-то… Одна ходите, а
сейчас вон, говорят, в переулке Красильщиков двух женщин убили,
вывернули наружу все внутренности и… Сумку-то давайте сюда, что же
вы… Тяжело же. Воду вот приготовил, она еще теплая, а ужин,
наверняка, уже остыл...
— Прости за беспокойство, Эрин, — Тильда ласково улыбнулась,
отдавая ему сумку. – Меня задержали дела.