Время созидать - страница 75

Шрифт
Интервал


Многоликий… Сердце стукнуло слишком сильно и быстро.

— Мастер Терк… Вы полагаете, Арон может учиться вашему ремеслу?

Мужчина отвлекся от осмотра и глядел долго, не мигая. Потом ответил:

— Я полагаю, моя госпожа, что ему следует учиться. Но не в Отречении и не в Смирении. Его натура не сможет отказаться от земных благ и земных забот, — мужчина помолчал, но не получив ответа, продолжил, — А что касается ваших болей, то вот средство – должно их облегчить… — Он долго рылся в сумке, но наконец выудил на свет небольшой пузырек с мутным белесым настоем. – По ложке в день, госпожа, вместе с теми растираниями, что я вам дал. 

— Спасибо, — и в этом слове было чуть больше, чем простая благодарность за проделанную работу. 

Мастера Терка она проводила до порога, глядя на его коричневый балахон, на выбритые виски, на знак татора – особенным образом повязанный пояс. Неужели Арон станет таким же? Будет лечить других или молиться о заблудших душах, а может – путешествовать, помогая страждущим… Он научится – обязательно – обуздывать свою силу. 

Но в это верилось слабо.

Несколько мгновений Тильда смотрела вслед целителю. Потом глубоко, с наслаждением вздохнула — лица коснулся сырой воздух, который принес сладкие, терпкие ароматы цветов, скошенной травы, земли. 

И нехотя побрела назад, к дверям, раскрытым настежь в темные покои дома, где жила уже пятнадцать лет. 

У двери на столике стояла лампа, и Тильда увидела письма, пришедшие на ее имя. Там было несколько конвертов: пузатые коричневые – из Градостроительного ведомства, один белый и один голубой. Чтобы отвлечься от горестных, темных мыслей, Тильда взяла их все и тут же вскрыла печать сначала на голубом. 

Это было приглашение на ежегодное празднество торгового дома Солейн, объединяющего виноделов, подписанное старинным другом ее отца. Тильда отложила его – на празднество в этом году она не собиралась. Нужно будет сочинить вежливый ответ с отказом... 

Письма из министерства не содержали ничего необычного, это были бумаги на подпись и сметы.

Белый же конверт и печать на нем принадлежали брату. Тильда взломала печать. Быстрые, неаккуратные буквы складывались в три предложения: «В вино попал жук тукки. Все бочки «Западного Арха» пропали. Приезжай, как сможешь». 

Не веря, Тильда смотрела на лист бумаги в руке. Смотрела, а буквы то вспыхивали синим, лезли в глаза, то искривлялись, расплывались в каком-то тумане. Ее обступила липкая морось, и ощущение было такое, будто идешь наощупь в темном погребе, а к лицу пристала паутина.