— Леди Лиат,
давно у вас были женские дни? — вдруг спросил Виллум, осматривая тело пытливым
взглядом, и осторожно провёл рукой по моему животу.
Ошарашенно
задохнувшись от услышанного, я смогла всего-навсего едва заметно пожать плечами
и потрясённо уставиться на мужчину. А в моей голове тем временем набатом била
одна лишь мысль: «Я беременна?! Беременна от старика?!»
— Бергит,
распорядись пригласить поднимающую.
— Да,
учитель, — тотчас отозвалась девушка, и вскоре в помещении раздался тихий звук
закрывшейся двери. А мужчина, ласково улыбаясь, продолжил обтирать моё избитое
тело, что-то неслышно бормоча. Но не прошло и пяти минут, как дверь с шумом
распахнулась и в комнату ворвался мой мучитель.
Испуганно
дёрнувшись, я попыталась сползти с узкой лавки, но меня придержали тёплые,
нежные руки Виллума и его тихий шёпот:
— Он не
посмеет.
— Она чужая!
Эта девка не прикоснётся к родовому камню! Я не позволю!
— Ты снова
забыл, Йорг, что леди Лиат всё ещё госпожа в Эсхейме, и ты не можешь ей что-то
запретить! — твёрдым, не терпящим возражения голосом, чеканя каждое слово,
проговорил мой защитник, закрывая меня своей спиной, — как ты посмел зайти без
дозволения в покои её светлости?!
— Учитель,
поднимающая… — в комнату вбежала, судя по голосу. Бергит, но тут же резко
замолчала, заметив незваного гостя.
— Урд,
посмотри госпожу! Йорг, покинь покои её светлости!
— Знаю,
что ты задумал, Виллум, но тебе не удастся, — хмыкнул садист, бросив на
меня презрительный взгляд, и сквозь зубы процедил, — она пустая.
— Выйди!
— Соберу
глав семей, ты не сможешь обмануть их! — напоследок прорычал Йорг, прежде чем
громко хлопнуть дверью.
— Виллум,
зачем ты с ним связался, — заворчала старуха, вскоре появившаяся в моём поле
зрения, — кто она тебе… этот прав, чужая она в Эсхейме…
— Я делаю
свою работу, старая, а ты свою, — прервал Виллум бурчащую, через несколько
минут требовательно спросив, — скажи, понесла леди Лиат?
— Понесла, —
огрызнулась та, что назвали Урдой, бросив на меня сочувственный взгляд,
добавила, — нежилец она.
— Иди, когда
подам знак, повторишь что видела, — распорядился Виллум, и вновь переводя свой
взгляд на меня, озабоченно проговорил, — госпожа, поторопиться надо. Бергит,
помоги, я дам леди отвару, ей потребуются силы.
— Поможет
ли, — с сомнением в голосе протянула девушка, придерживая мою голову, пока
лекарь поил меня приятным на вкус снадобьем. Силы отбить руку с подозрительным
отваром, как и просто отвернуться, меня давно покинули, и я, давясь жидкостью,
послушно выпила всё до капли.