- Ну, почему нельзя… Говорю же, все участники тех событий
мертвы. Расскажу, пусть императрица отвлечётся от дел
государственных и посмеётся.
- Посмеётся? - Брехт попытался вспомнить на ходу дядю
Кайзерлинга. Память Бирона услужливо подсказала, что там этих
дядей, как грязи. Пятеро только со стороны отца.
- Чего задумался, - толкнул Брехта в плечо Кайзерлинг.
- Решаю, который из твоих родственников…
- Пошли, сейчас всё расскажу. Тут можно целый роман
написать.
Событие третье
Война между близкими бывает особенно непримирима.
- Анхен, сегодня тебе твои бабки – говорушки не понадобятся. Я
на ужин привёл барона Кайзерлинга. Он обещал рассказать
занимательную историю про Петра – твоего дядю и про своего дядю. Ты
не против, радость моя?
- Дураков с шутами нет. Раз ты против, сердце моё, то я их всех
извела. А бабки эти повторяются часто. Да и мало у них хороших
историй, ерунда деревенская в основном. Так что с радостью послушаю
нашего барона. Я думала он уже в Санкт-Петербурге, - Анна кивнула
на почтительный поклон Геннадия Даниловича.
- Завтра убываю, Ваше Императорское Величество. Приехал
попрощаться с господином Бироном и последние наставления получить.
Не готовился к торжественному ужину.
- А он и не торжественный. Все свои. Посидим тихим семейным
кружком, да историю твою послушаем. Присаживайся, барон, от меня по
левую руку. Чтобы тебе не кричать громко. Детям можно ли ту историю
слушать? – Как раз в зал вошла семья Бирона. Жена и старшие дети с
няньками чинно по росту, можно сказать, прошествовали к большому
чёрному почти от времени массивному дубовому столу с такими же
массивными, на троны похожими, стульями.
- Ничего такого. Просто история любви.
- Ну, присаживайся, да начинай. Все уже в сборе. А нет. Где
Анна?
- Идут, они с матерью переодевались после прогулки. – Бенигна
Готтлиб в голубом шёлковом платье без отменённых при дворе пышных
юбок на каркасе и париков смотрелась совсем маленькой и
молодой.
Анна Леопольдовна с сестрой Анны – Екатериной тоже бросили в
пышные юбки рядиться вполне на людей походили, а не на плывущие по
морю корабли.
- Давайте же, Геннадий Данилович, рассказывайте свою историю. А
ты, Ваня, переводи хорошо, чтобы всё понятно было.
- Вы все знаете про юношескую влюблённость Государя Перта в Анну
Монс, – начал, отпив сбитня из хрустального кубка, Кайзерлинг. – Я
её не видел, но говорят, что она была с такой белой кожей, что
похожа была на фарфор китайский. Как и все влюбленные мальчишки,
Пётр был уверен, что и Анна отвечает ему такими же пылкими
чувствами. Возможно, так и было сначала. Да. Сначала, – барон снова
отпил из кубка, но видно пожадничал, или сглазил кто, но его тут же
согнуло от кашля и Бирону пришлось подняться и похлопать
Кайзерлинга по спине.