Я лежала на кровати с откинутым пологом — широкой и мягкой. Моя
постель в родном доме, пожалуй, была вдвое меньше, чем это поистине
королевское ложе. Под головой мягкая подушка, бельё, судя по
ощущениям, чистое, накрахмаленное. На полу светлый узорчатый ковёр.
Мебели мало — прикроватный столик, бюро для чтения и письма,
высокий платяной шкаф.
Комната была абсолютно незнакомой мне. Более того — я не
помнила, как здесь оказалась. Должно быть, тот незнакомец,
остановивший карету, принёс меня сюда. При мысли о том, что моего
тела касались руки мужчины, который не приходился мне ни женихом,
ни супругом, я задрожала. А если... если он воспользовался моим
бессознательным состоянием и что-то со мной сделал?..
Поспешно оглядела себя. Светлое парчовое платье некрасиво смято,
покрывала невесты на голове уже нет, как и удерживающих его шпилек.
Из-за этого причёска растрепалась. А покрывало... Тот человек ведь
откинул его с моего лица! Сделал то, что должен был сделать жених.
Лорд Стрикленд.
Тот, кем этот мужчина определённо не являлся.
Я повторила мысленно его слова и до боли закусила губу. Он
назвал меня невестой его врага. Выходит, что Джеремайя Стрикленд
чем-то ему насолил. Но я-то здесь при чём? Да, он приходился мне
будущим мужем, и это едва ли являлось секретом в столице, однако я
ничего не знала ни о его друзьях, ни о врагах, как и не имела
никакого отношения к его делам.
А ведь мой жених не простой человек. Не обнищавший
аристократишка, каких немало в провинциях, и тем более не
бесправный простолюдин. Он второй королевский советник! Его
величество прислушивается к его словам. Как кто-то смог позволить
себе вот так запросто украсть невесту настолько влиятельного
лорда?
Вывод можно сделать только один — этот разбойник, кем бы он ни
был, уверен в себе. Должно быть, он уже давно замыслил это сделать.
Готовился, сумел выяснить, когда и по какой дороге я поеду в
столицу, где меня уже ждали, и перехватил на пути. Всеблагая
Эльвиния, а как же мой кучер? А вдруг его убили?!
Захлёстывающая меня паника становилась всё сильнее. Я
по-прежнему чувствовала неприятную слабость во всём теле, однако
заставила себя подняться с кровати. Оправила платье, пригладила
ладонями тяжёлые светло-русые с золотистым отливом волосы, которые,
будучи распущенными, спускались ниже талии. Обувь — бархатные с
вышивкой туфельки без каблуков — оставалась на мне. Осторожно
ступая по гладкому паркету, я подошла к двери и нажала на ручку. Та
не поддалась. Меня здесь заперли.