Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя (космическая фуга). Книга 1: Отщепенец - страница 60

Шрифт
Интервал


            М’беки молчал.

            -- Как? Вот я лежу на смертном одре. Размышляю: могу ли обмануть смерть? В одиночку мне не выйти в большое тело. Без своего колланта я -- никто, кусок мяса, обременённый горсткой мозгов. Уговорить коллант, чтобы они вышли в космос со мной-умирающим? Это самоубийство. Нет никаких гарантий, что я выживу в большом теле. Умру я, и моим коллантариям тоже конец. Без меня коллант распадется, и заледеневшие трупы поплывут в вакууме. Ну хорошо, допустим, я выживу. Но коллантариям рано или поздно придёт время вернуться на планету. У них дела, семьи, обязательства. Они вернутся, я вернусь тоже, точно таким, каким стартовал -- и сразу умру. Ладно, это я, член колланта. А вы, урождённые антисы, одиночки? Так как же всё-таки умирают антисы, а?

            -- В теории, -- буркнул молодой антис.

            -- Умираете в теории?

            -- Нет. Я знаю, как умирают антисы, в теории. Я ещё ни разу не умирал.

            -- А на проводах бывал?

            -- Нет. Папины -- первые. Я и не рассчитывал, что меня пригласят.

            На импровизированной сцене застучали барабаны. Басовый рокот дунумбы, звонкие вскрики джембе, уханье кенкени. Ладони и пальцы музыкантов, обнажившихся перед выступлением до пояса, гуляли по туго натянутой коже: бычьей, козьей, и ни грамма синтетики.

            Вокруг сцены начали танцевать.

            -- Смерть, -- М’беки огляделся, словно впервые сообразил, где находится. Сцена, павильоны, тысяча сортов вина. Гуляки в попугайских костюмах. Действительно, смерть, как тема разговора, мало соответствовала фестивальному настроению. -- Смерть, бро, это угроза. Угроза жизни, понял?

            -- Да неужели? -- взорвался Тумидус. -- А я-то, дурак, и не знал!

            -- Не рви глотку. Много ты знаешь об угрозе жизни...

            Военный трибун обеими руками взял себя за горло и сдавил. Это был единственный способ промолчать. Иначе Гай Октавиан Тумидус рассказал бы самонадеянному молокососу об угрозах жизни, гонявшихся за помпилианцем по пятам.

            -- Задохнешься, бро. Кончай давить, не в цирке, -- М’беки снял шляпу, водрузил её на колено и стал приглаживать воронье гнездо дредов, заменявшее антису прическу. По содержательности этот процесс мало чем отличался от самоудушения Тумидуса, но М’беки было всё равно. -- Истинно говорю тебе, смерть -- угроза жизни. Вот, к примеру, шмальнули тебе в затылок из игольника. Угроза?