Свадьба в Дэйноре - страница 17

Шрифт
Интервал


— В таком случае, выражаясь словами нашего бухгалтера, лимит на этот год исчерпан.

— Искренне надеюсь, что вы правы, госпожа Риден, и мои коллеги сегодня не столкнутся ни с чем из ряда вон выходящим. Потому что если в Дэйноре нас всего трое, то семь человек с утра проверяют музей в Эрсто́не, где сейчас находится Её Величество, а пятеро — школу в Рейго́ре, куда она отправится потом.

Дверь за моей спиной открывается и закрывается. Согревающее заклинание продолжает действовать, но в одиночестве желание дышать свежим воздухом пропадает.

***

Чем отличаются валарские лилии от уэрских? А от шовельских? На мой взгляд, никакой разницы, но если я произнесу это вслух, сотня дэйнорских дам растерзает меня в клочья и в отместку посадит на могиле все существующие сорта. Рассеянно поправляю чуть покосившуюся гирлянду и сдвигаю последнюю штору. Темнеет рано, за окном уже ночь, разбавленная мягким светом фонарей. Поговаривают, фонари Дэйнора считаются одной из достопримечательностей нашего города, наравне с особняком Сэнжьé, который теперь принадлежит невесте. Тридцать лет я ходила мимо старинного дома и даже не подозревала, насколько он ценен. Кто знает, может, и наши фонари однажды окажутся памятниками истории и культуры Скрэйтара?

— Госпожа Риден! — окликает меня Гэрзэ.

Некромант бережно поддерживает побледневшую жену.

— Нужна ваша помощь. Вэл необходимо прилечь.

— Прошу вас, идёмте.

Я отвожу их в свой кабинет с прекрасным кожаным диваном. Иногда торжества затягиваются допоздна, и приходится ночевать прямо тут. Устраивая супругу, грозный маг смерти хлопочет, словно курица-наседка. Подушку под голову, ноги повыше, достаточно ли воздуха или приоткрыть окно?

— Может, стоит позвать целителя? — предлагаю я.

— Благодарю, я сам прекрасный целитель, — Гэрзэ даже на миг не отрывает взгляд от жены.

— Не беспокойтесь, госпожа Риден, — смеётся Вэлора. — Скажу вам по секрету, я просто жду ребёнка. Ал — жуткий перестраховщик. Будь его воля, он уложил бы меня в постель с первого дня беременности и до самых родов.

— Будь моя воля, — некромант нежно целует её запястье, — я вообще бы тебя оттуда не выпускал.

Дальше я точно лишняя. Покидаю кабинет и возвращаюсь к гостям. Скрытая до того часть главного зала уже превратилась в долину с замком на берегу реки. С горы стекает стремительный водопад, над которым в облаках искрящейся пыли сияют радуги. Столичные артисты готовятся к выступлению. Счёт за это выступление на девять тысяч я подписывала собственноручно, но при виде великолепной иллюзии я понимаю, что оно стоит каждой потраченной монеты. К сожалению, мои обязанности не позволяют мне насладиться началом спектакля — необходимо позаботиться о музыкантах. До восьми вечера они отдыхают, и в голубой гостиной для них организован отдельный стол. Когда я снова оказываюсь в зале, там уже вовсю разыгрывается эпическая битва, конница штурмует замок, сражаются всадники и рушатся стены. Рыцарь в тяжёлых доспехах несётся мне навстречу, и, даже прекрасно зная, что это иллюзия, я резко отшатываюсь в сторону, задеваю стул и чуть не падаю.