— Что здесь происходит, господа? — задала я высокомерным тоном
вопрос.
— Этот человек заявляет, что везет в экипаже герцогиню Росалес,
поэтому никак не может уступить нам право въезда на постоялый двор.
Но на вашей карете нет опознавательных знаков и герба, миледи. За
такое вранье мы можем лишить его головы.
— Он не соврал. Я и есть герцогиня Росалес. Путешествую
инкогнито.
Командир отряда замолчал, а вперед вдруг прогарцевал мужчина без
теневого шлема — черного тумана вокруг лица. Он также был облачен в
черные латы, плащ, но на его лице была кожаная маска, закрывающая
нос и рот. Черные волосы были небрежно обстрижены, а темные, как
агат, глаза светились интересом. Он замер около меня и насмешливо
произнес:
— Я слышал, что у всех из рода Росалес есть метка на теле в виде
розы. Это правда?
Гром меня разрази, это была правда. На моем левом бедре имелась
аккуратная черно-красная роза. Как раз под краем кружевных
панталон. Он же не собирается...
— Если да, то продемонстрируйте мне ее, миледи.
Я напряженно замерла, обдумывая все возможные варианты, но ведь
герцог рассчитывал, что я не осмелюсь. Что такая леди, как Сиена
Лиэри Росалес оскорбиться такому вульгарному предложению и...
останется ночевать в своем экипаже.
Каков хитрец!
Я обвела еще раз молчаливых воинов и поняла, что все они
выглядят изрядно уставшими. Герцог Блэк явно старался любыми
способами дать отдохнуть своим людям в более комфортных условиях. Я
решила обернуть эту ситуацию для себя в пользу.
— Хорошо, герцог. Прошу вас следовать за мной.
Я вернулась в экипаж, следом за мной зашел и мужчина. Бедная
Наэни так побелела от страха и негодования, что я боялась, что
девушка упадет в обморок, но она удержалась на ногах и кивнула на
мой жест, которым я дала понять, чтобы никто не вмешивался.
Герцог Блэк захлопнул за собой дверь и уселся на сидение, где
Наэни оставила свою накидку.
— Раз вы так настаиваете, то я покажу вам метку, но взамен у
меня будет к вам две просьбы.
— Две за одну метку, — усмехнулся мужчина. Его холодные черные
глаза пристально следили за мной. — Не слишком ли много, чтобы
оголить щиколотку?
— Это не много, ваша светлость. И моя метка совсем не на
щиколотке.
Он прищурился, но продолжал не верить мне. Я же поняла, что
договориться с герцогом Блэком — дело принципа. Он был для меня
идеальным вариантом: жесткий, прямолинейный, умный — с такими
качествами у мужчины мне не будет нужды говорить полунамеками.
Попробую заключить сделку на брак прямо сейчас.