— Фрэнк, это ты притащил ее в наш дом? — крикнула Тэсса,
осторожно разглядывая содержимое холодильника.
— С тех пор, — ответил Фрэнк, — как моя карьера на устричной
ферме бесславно завершилась, я стараюсь держаться подальше от
морских гадов. К тому же с Нью-Ньюлином не угадаешь, то ли это
рыба, которую можно есть, а то ли разумное существо с душой.
— Может, происки призрака из башенки? — предположил Холли,
трусливо выглядывая из-за спины Тэссы.
Он прятался там в случае самой малейшей опасности — настоящей
или вымышленной.
— А ты с ним так и не помирился? — уточнила Тэсса, доставая из
шкафчика плотный пакет для мусора, чтобы запихнуть туда рыбу.
Она привыкла слушаться своей интуиции, а та просто в голос
орала: такое есть нельзя. Оставлять в доме — тоже.
— Какое там, — Холли пригорюнился, — каждое утро претерпеваю
страшные мучения!
— Умывания холодной водой полезны, — безжалостно сообщил Фрэнк,
но все-таки потопал наверх, чтобы спросить у призрака про рыбу.
Тэсса меж тем засунула ее в пакет, плотно завязала его и сунула
в карман солонку.
— Ты же понимаешь: успех портретов Фрэнка в том, что они просто
излучают вожделение? — спросила она. — Вот почему
дамочки-покупательницы с ума сходят.
— А я не виноват, что у этого животного лишь одно на уме, —
ухмыльнулся Холли.
— Такие картины могут привести к беде, — не в первый раз
предупредила Тэсса, а он не в первый раз отмахнулся от нее.
— Его нет! — закричал сверху Фрэнк.
— Кого нет? — озадачилась Тэсса.
— Призрака нет!
— Этого не может быть, — она положила пакет на пол и помчалась
наверх. Холли, разумеется, увязался следом. — Призраки привязаны к
месту точно так же, как зомби к своим могилам. Они не могут пойти в
гости или на прогулку!
— И все равно его нет, — твердо повторил Фрэнк.
Тэсса недоверчиво заглянула в башенку.
Призрак Теренса Уайта на самом деле исчез.
Вместе с бесконечным шарфом, который вязал год за годом.
— Ура, — воскликнул Холли, — наконец-то никто не будет поливать
меня водой по утрам!
Однако Тэсса вовсе не разделяла его радости.
Она обошла башенку, прислушиваясь к своим ощущениям.
— Как странно, — пробормотала она. — Я бы даже сказала —
подозрительно.
— Вы раздуваете из мухи слона, — покачал головой Фрэнк, —
подумаешь! Мало ли какие у бедолаги дела. Если бы вы провели так
много времени в этой башенке, то были бы рады-радехоньки сбежать
куда глаза глядят.