Но больше
всего меня настораживал и беспокоил тот, кто шёл первым. Он не отличался ростом
и был слегка полноват, его зализанные, светлые волосы не могли скрыть
появившуюся на макушке залысину. Однако от него исходили такие безграничная
сила и непререкаемая власть, от которых меня невольно пробивал безотчётный
страх.
— Почему
остановились?! — раздражённо рыкнул мужчина, испепеляющим взором ища
виновника задержки. Он равнодушным взглядом скользнул по мне, но
через мгновение его взгляд вернулся, и незнакомец заботливо спросил, —
очнулась, как ты себя чувствуешь?
— Слабой, —
ответила, по пристальному взору догадавшись, что мужчина обращается ко мне.
— Из-за
твоего своенравия мы задержались в дороге, — попенял мне незнакомец, снова
ласково улыбнувшись, — ничего, осталось немного, и мы прибудем в
замок.
— В замок? —
переспросила, всё ещё не понимая, почему я не в больнице, кто все эти люди и
что им от меня надо. В галлюцинацию я больше не верила…
— Барт,
поднимите повозку её светлости! Мэри, подай госпоже отвар немедленно! —
распорядился мужчина, проигнорировав мой вопрос, и только когда повозка, на
которой я лежала, качнулась и покатилась наверх, снизошёл до ответа, — да, в
замок.
— Кто вы? И
что вам от меня нужно?
— Тебе не
стоит меня больше злить, — процедил сквозь зубы мужчина,
нервно щёлкнув по сапогу кнутом, и голосом, не терпящим возражений,
продолжил, — я выполню свой долг. А ты сделаешь, что должна!
Нестерпимо
захотелось ответить, что никому и ничего я не должна. Но я решила лишний раз не
нервировать незнакомца и коротко кивнула, чем тотчас заслужила одобряющую
улыбку мужчины.
Видимо, этого
оказалось достаточно и, удовлетворившись моей покладистостью, он вскоре потерял
ко мне интерес, набрасываясь на некоего Горта и зло отдавая приказ немедленно
затянуть повозки на пригорок, будто вымотавшиеся за время пути возницы и без
его криков не знали, что им нужно делать.
Рассеянно
наблюдая за слаженной работой мужчин, не прекращая украдкой поглядывать на
сурового незнакомца, мои мысли тем временем лихорадочно метались в поисках
объяснения происходящему, но разумных ответов я пока не находила...
— Госпожа,
выпейте отвару, — прошептала та, которую назвали Мэри, поднося к моим губам
глиняную кружку, — всё надо выпить, и силы к вам вернутся.