Дитя во времени - страница 120

Шрифт
Интервал


Вика не утерпела и тут же показала матери драгоценную книгу. Они заохали над ней, а я опять с тоской подумал о том, что вещь, судя по всему, действительно ценная, а я отдал ее, можно сказать, за красивые глаза.

Книга произвела на Викину маму самое благотворное впечатление. Она наговорила мне кучу любезностей, незаметно перейдя на ты, и побежала хлопотать на кухню. А Вика оглядела меня скептически с головы до ног и фыркнула.

— Ну пойдем, что ли. Глянешь на мое богатство.

Мы вошли в комнату, одну стену которой занимали книжные полки: сотни книг в разноцветных переплетах. Возле окна стоял дубовый стол. На полу лежал пурпурный ковер. А возле другой стены помещался диван, на котором валялся белый медведь. Волнующе пахло какими-то пряными духами.

— Ну что остолбенел, проходи, — сказала сзади Вика, подталкивая меня в спину. — У отца больше, но зато эти — в полном моем распоряжении. Смотри сам.

Я со значительным видом прошелся вдоль полок. Книги все были толстые, в крепких переплетах. Многих имен я не знал, однако, Дюма, как в насмешку, бросился в глаза сразу. Я так и замер, уставившись в него: «Три мушкетера», как и заказывали. Вика истолковала мой взгляд по-своему, выдернула из плотного ряда коричневый том и вручила мне с невинной улыбкой. Я машинально взял, побагровев от возмущения.

— Что, не то? — встревоженно спросила Вика. — Это хорошая книга, я читала.

— В первом классе?

— Нет, в третьем, а что?

— Да так, ничего...

— У меня есть еще «Графиня де Монсоро».

— С чем тебя и поздравляю. А «Колобка» случайно нет?

— «Колобка» нет, — обескураженно призналась Вика.

— Жаль.

— Есть «Незнайка на Луне».

Я посмотрел на нее. Лицо — серьезное, глаза — наивные. Не улыбается. Осторожно поставил Дюма на место, обвел полки скучающим взглядом:

— Нда-а... Ну а Герберт Спенсер у тебя есть?

— Что, что?

— Не что, а кто. Философ такой, английский. Герберт Спенсер.

— А ты что, увлекаешься философией?

— Ну так есть? Или нет?

— Нет. Может быть, у отца. Хотя навряд ли.

— Жаль. Ну, а Ницше?

— Не поняла.

— Ницше есть?

— Ну ты даешь. Он же этот... фашист.

— Что ты говоришь, — саркастически сказал я. — А я и не знал. Так есть или нет?

— Нет, — озадаченно сказала Вика.

— Жаль, очень жаль.

— Да ты хоть сам-то их читал: Спенсера, Ницше?

Я посмотрел на нее со строгим удивлением, словно она спросила, чищу ли я зубы? (Правду сказать, и это я делал не всегда.)