Дитя во времени - страница 8

Шрифт
Интервал


Все эти истории были до того одуряюще нудные, пошлые, что я, помню, сперва с дуру решил, что в этом заключается какой-то особый юмор и даже сперва подхохатывал ей и пытался острить, идиот. А потом понял: ничего смешного. Все всерьез.

Я попробовал анекдоты. Я знал их множество и начал прямо с сальных. Увы, это оказалась не так-то просто. Рассказывать их я не умел: смущался и краснел, как девица. К тому же наиболее острые и в общем-то ключевые матерные фразы я вынужден был заменять беспомощными, пресными синонимами, так что получалось нечто странное — вроде безалкогольного самогона... Я знал еще несколько английских, только после первого понял, что заехал и вовсе не туда: Мила переспросила конец, потом начало, потом я все пересказал, и таким унылым голосом, что самому стало непонятно: что тут смешного?

Тогда меня заело. Ведь когда человек не смеется вашим шуткам, то одно из двух: либо он дурак, либо — вы. В конце концов я начал рассказывать все вперемешку: и еврейские анекдоты, и садистские, и про Чапаева, и про Брежнева, и про Ленина, и про Никсона и — наконец-то! — что-то вышло. Правда, Мила смеялась не там, где я загадывал, и смеялась как-то резко, отрывисто и неприятно, и все-таки это был смех, пусть плохонький, но отрадный. Глаза ее уже не пугали меня своей безжизненной пустотой, в них засветилось некое подобие интереса, что-то вроде первого проблеска жизни после клинической смерти. Дальше — больше: я приноровился. Лучше всего на нее действовали анекдоты, которые я помнил с седьмого класса. После восьмого начинались затруднения, а после девятого я мог уже и не стараться.

К счастью, в парке был небольшой выбор аттракционов, и, отходив положенные круги, мы шли к Чертову колесу — это были самые светлые минуты наших свиданий. В кабинке Мила прижималась к моему плечу и тяжело дышала мне в ухо, а я почему-то, чувствуя себя в эти мгновения самцом и героем, орлом озирал окрестности и наслаждался тем, что слова наконец-то не нужны.

После колеса тоже была приятная часть программы: мы шли в кафе. Неподалеку от парка я обнаружил довольно заброшенное заведение, где рубля за полтора пожилая тетка в халате цвета застиранной простыни отпускала нам по двести граммов подтаявшего льдистого мороженого и наливала по стакану мутно-оранжевого напитка без цены и названия. В кафе было тихо и, пожалуй, даже уютно. Посетителей было мало — в основном дети и алкоголики. Тетка мирно зевала за стойкой; серый пожилой кот ходил между столиков или дремал на подоконнике; никто не ругался, не суетился, не пижонил. Мы ели мороженое молча и быстро, быстро из-за меня, поскольку я уже чуял близость разлуки и несколько возбуждался, и торопился, словно лошадь, почуявшая стойло.