Футарк - страница 121

Шрифт
Интервал


-Это все равно не повод для кражи, - вставил инженер, но Виолетту было не остановить.

-Я уверена, в глубине души им глубоко противно это занятие, но если у них нет иной возможности добыть средства? Да, папа, я знаю, что ты скажешь: пусть бы шли работать! Но если нет времени? Если даже самым тяжелым трудом не скопить столько, сколько нужно, что тогда?!

-Тяф! – поддержала собачка.

-И, полагаю, эти люди раскаиваются, - добавила Виолетта печально.

-Милая, есть ведь и рецидивисты! – сказал мистер Гайнс. – Они занимаются этим годами!

-Кто знает, каковы их истинные мотивы, - вздохнула она, вновь принимая вид томный и бледный. – Вдруг они и впрямь не успели собрать денег, и их дети или любимые жены умерли… И теперь, чтобы искупить вину перед родными, этим людям приходится воровать снова и снова, чтобы поддержать неимущих, отдать деньги в детские приюты и дома призрения, в больницы, наконец! Ах…

-Дорогая, тебе вредно так волноваться! – всполошилась миссис Гайнс.

-Тяф!

-Снова началось, - тихо сказал мне инженер. Я вопросительно приподнял бровь. – Виолетта просто бредит благородными разбойниками, этими… Робин Гудами!

-Сочувствую, - серьезно ответил я. – Но она так юна… Это увлечение должно пройти с возрастом.

-Искренне на это надеюсь, - вздохнул мистер Гайнс, а я, извинившись, поднялся из-за стола. Это представление меня порядком утомило. – Мистер Кин!

-Да? – обернулся я, но сказать ничего не успел: на меня ринулась крохотная белая молния.

Только от природы хорошая реакция и недурная физическая форма позволили мне уберечь от мелких, но острых зубов собачки Виолетты брюки и, возможно, лодыжку. Мне вовсе не хотелось прыгать на одной ноге у всех на глазах, пытаясь стряхнуть эту фурию и подавляя отчаянное желание грубо выругаться, что в обществе категорически неприемлемо.

Тут собачка предприняла второй заход, я ушел от нее легким пируэтом (недаром все-таки матушка заставляла меня обучаться танцам)… Но что, так и прикажете кружиться здесь? Я не любил выставлять себя на посмешище, а Виолетта уже начала хихикать.

На помощь мне пришел мистер Гайнс, с необычайной для такого грузного человека ловкостью перехвативший собачку и вручивший ее дочери.

-Простите, мистер Кин, не успел вас предупредить, - сказал он мне. – Такой уж у этой… собаки подлый нрав. Незнакомых непременно за ноги кусает! Но вы ей этого удовольствия не доставили, хо-хо-хо!..