Футарк - страница 129

Шрифт
Интервал


Мистер Гайнс сокрушенно вздохнул.

-Да, это было слабым местом в моем плане, - согласился он. – Дойди дело до полиции, они мигом бы дознались!

-А как вы узнали, с какого именно ключа надо делать копию? – поинтересовался я. – Проводник сказал, что в вагонах разных серий они различаются.

-Ну, мистер Кин, - снисходительно усмехнулся инженер. – Я же знаю эту ветку, как свои пять пальцев! И в курсе, какие именно поезда здесь ходят, вагоны какого типа используют в первом классе… Это же элементарно.

-О, вот как! Значит, вы готовились заранее… Должно быть, и поездку на курорт спланировали именно ради этого?

-Именно! В дом забраться не так-то просто, да и не сумел бы я инсценировать такую кражу. А про воровство в поездах я знаю предостаточно, так что… Но что дальше, мистер Кин? В чем еще мой промах?

-Собака, - лаконично ответил я и пояснил, видя, что мистер Гайнс не понимает: - Она не залаяла, когда кто-то вошел. Из этого я сделал вывод, что приходил тот, кого Мими отлично знает. Ну и еще кое-какие мелочи… Ваша дочь отметила запах табака, думаю, именно того сорта, какой курите вы. Видимо, перед тем, как идти на дело, вы выкурили сигарету, не так ли?

-Да, хотел успокоиться, - усмехнулся он. – Никудышный из меня получился разбойник!

-Ну почему же, - улыбнулся я в ответ. – Главное, вы ничем не рисковали, даже если бы кто-то заметил вас в коридоре. Нет ничего странного в том, что отец зашел к дочери! А если бы она сама наткнулась на вас, вы могли бы пожурить ее за то, что она забыла запереть дверь купе, только и всего.

-Я именно так и рассуждал, - вздохнул он. – Но все прошло гладко. Что-то еще?

-Стоимость украшений, - сказал я и объяснил, что именно меня насторожило.

-М-да, тут я тоже дал маху, - усмехнулся инженер. – Но не мог же я обворовать заодно еще нескольких дам? Разве что супругу, но это слишком подозрительно, к тому же она чутко спит…

-Вот только что вы собираетесь делать дальше? – поинтересовался я. – На станции прибудет полиция...

-Я рассчитывал подбросить шкатулку обратно, - нахмурился мистер Гайнс. – Там нет ничего особенно ценного, но Виолетте эти украшения дороги, жестоко было бы лишить ее их.

-Не вздумайте! – воскликнул я. – Вы все испортите!

-Почему? – не понял он.

-Ну как же! Она ведь подумает, что вор, увидев, как страдает несчастная девица, сжалился и вернул украденное! Так сказать, его ожесточенное сердце смягчилось при виде ее слез… как там в романах пишут, не знаете? Вот я тоже не знаю. И получится, что вы все это проделали напрасно…