И захлопнул дверь прямо перед моим носом.
Мне ничего не оставалось, кроме как вернуться в такси.
- Куда теперь, мистер? – даже с некоторым сочувствием спросил
водитель, оборачиваясь ко мне.
Действительно, неплохой вопрос. Вылазка моя, можно сказать,
завершилась провалом: ничего узнать не удалось, кроме разве что
косвенного подтверждения: прием лекарства вызывает неприятный
запах.
- В полицейское управление на Райкер-стрит, - определился я,
откидываясь на спинку и закрывая глаза. Мне было о чем
подумать...
На входе в управление дежурил тот самый молоденький констебль,
который не так давно дал мне клятвенное обещание позаботиться о
бедном Конно-идее. При виде меня он вжал голову в плечи.
- Извините, сэр, - затараторил констебль, - видите ли, тот
кактус куда-то пропал...
- Конечно, вы ведь далеко не сразу о нем вспомнили! – нахмурился
я. Потом взглянул на виновато понурившегося констебля и
смилостивился: - Не беспокойтесь, я сам о нем позаботился.
- О! – В юноше, видимо, боролись облегчение и досада. – А вы к
инспектору Девереллу?
- Нет уж! – даже слегка передернулся я, вспомнив незабываемый
опыт общения с этим достойным джентльменом. – Будьте добры,
известите о моем визите инспектора Таусенда.
- Хорошо, сэр!
Я поднялся в кабинет инспектора и поздоровался.
-Что-то вы сюда зачастили, - ответил он хмуро, едва буркнув
приветствие. – Или у нас еще где-нибудь кактус остался?
-Вот уж чего не знаю, того не знаю, - ответил я, усаживаясь
напротив и пристраивая шляпу на коленях. – Но если вы его
обнаружите, не сочтите за труд, скажите мне, я его непременно
спасу! А вы, инспектор, что-то совсем мрачны…
-Будешь тут мрачным, - сказал Таусенд устало. Видимо, мой статус
его спасителя на некоторое время вынудил его быть чуточку
повежливее. Но только чуточку. – Работаю с утра до ночи, не то что…
- Тут он покосился на меня, а я обаятельно улыбнулся. – Только
проку-то?
-Это все те убийства? – проявил я прозорливость. – Так и не
отыскали виновного?
-Хуже! – воскликнул инспектор. – Еще два тела нашли! Так что
выкладывайте, с чем пожаловали, мистер Кин, и идите себе, у меня
без вас хлопот полон рот!
-Да я, понимаете, хотел кое-что вам рассказать о том бакалейщике
и не только, - сказал я и заметил проблеск интереса в глазах
Таусенда. – Дело вот в чем…
Я вкратце изложил то, до чего сумел додуматься, а именно идею о
связи шарлатанского зелья и возрастающей агрессивности тех, кто им
воспользовался.