Ужин длился бесконечно. О, повара у лорда Блумберри были выше
всяческих похвал, а я никогда не откажусь от подобных яств, но все
удовольствие от них мне отравляла необходимость развлекать юную
соседку (миловидную шатенку с приятными ямочками на щеках). Я
улыбался, внимательно слушал щебет мисс Флип, рассказывал ей о
нашем городе, время от времени взглядывая на миссис Таусенд в
поисках моральной поддержки, а сам с тоской ждал окончания
ужина.
Наконец эта пытка завершилась, и джентльмены удалились, чтобы
выкурить по сигаре, пока дамы будут пить чай со сладостями и
сплетничать. Я не курю, но табачный дым меня вовсе не раздражает (к
тому же иного способа отделаться от дамского общества не
существовало), поэтому проследовал за остальными. Вот тут-то мое
везение и окончилось: я угодил прямо в жаркие объятия лорда
Блумберри, и он, выпуская ароматный дым, принялся рассказывать мне
о своем новом скакуне со странной кличкой Наливное Яблочко и
родословной едва ли не более длинной, чем у самого лорда.
Оставалось только терпеть, внимать хозяину дома, кивать в нужных
местах и подавать реплики вроде «вот как!», «да-да», «неужели?» и
думать о том, что сейчас я мог бы сидеть у камина или в оранжерее
среди своих малюток вместо того, чтобы настолько бездарно тратить
время. Инспектор посматривал на меня с сочувствием, но помочь ничем
не мог: в лошадях он не разбирался вовсе. А еще меня крайне
интересовало, куда запропастился Сирил…
Когда наконец можно было откланяться, не нарушая никаких
приличий, я ощущал себя так, словно прошагал миль двадцать по
труднопроходимой местности, отбиваясь от опасных хищников, причем
еще и тащил на спине набитый камнями мешок.
Откинувшись на спинку сиденья автомобиля, я посидел пару минут,
приходя в себя, потом завел мотор и поехал домой. Окна я держал
открытыми, чтобы выветрился запах табачного дыма и чтобы можно было
надышаться ароматным ночным воздухом. Свет фар бежал впереди, надо
мной плыла луна, как единственная фара какого-то небесного
мотоциклиста, а я чувствовал страшную усталость.
И тут сзади посигналили. Я вздрогнул и чуть притормозил, завидев
в зеркале заднего вида свет фар. Со мной поравнялся автомобиль
инспектора, и он, высунувшись в окошко, прокричал:
-Я так и знал, что вы меня обманете, мистер Кин! И насчет
цветоводства вы меня разыграли, верно?