- Да, сэр, - согласился он. - Простите, сэр, а нельзя ли немного
передвинуть вот этого господина?
- Кристофера? - повернулся я к еще одному из украшений моей
коллекции, прекрасному экземпляру Grusonia grahamii. – Почему бы
вдруг?
- Видите ли, сэр, - сказал Ларример с достоинством, - этот
господин немного слишком колюч. И когда намедни вы поручили мне
включить освещение... А это вдобавок были мои лучшие брюки, сэр.
Прошу прощения, сэр.
- Разумеется, мы его подвинем, - сказал я, сдерживая усмешку.
Удивительно, почему меня мои кактусы никогда не колют? Может быть,
дело в отношении? Ларример считает, что подобное занятие
джентльмену не пристало, но увы... я предпочитаю общество моих
колючих друзей любому другому. И, между прочим, сам дворецкий
подолгу беседует со своей золотой рыбкой Атенаис!
- Позволено ли мне будет также заметить, сэр... – дворецкий
деликатно выждал, и, не получив возражений, продолжил с укоризной:
- Вы забыли поменять глаз, сэр!
И протянул мне маленькое карманное зеркальце. Из зеркальной
поверхности на меня уставились разноцветные глаза: карий и
бледно-голубой. Зрелище и вправду было презабавным. Особенно хорош
бы я был в роли какого-нибудь злодея: прекрасные приметы! То-то
инспектор так на меня вытаращился!
Пришлось под неусыпным надзором Ларримера (интересно, почему он
не сообщил мне о моем упущении до того, как я вышел из дому?)
менять глаз на более приемлемый по цвету.
- Ларример, я буду обедать через час, – сказал я, закончив
приводить себя в порядок.
- Как прикажете, сэр! – с каменным выражением лица согласился
дворецкий, хотя любые нарушения режима он категорически не
одобрял.
Когда Ларример отбыл на кухню, я принялся прохаживаться по
оранжерее, размышляя о том, что дальше предпринять. Обратиться к
кому-нибудь из старых друзей с просьбой о содействии? Но какую
именно помощь они могут мне оказать?
Инспектор Таусенд прозрачно намекнул, что речь идет не об
обыкновенных мошенниках, которых может задержать любой полицейский.
Нет, дело тут куда запутаннее и тоньше...
Впрочем, что это я? Пожалуй, самое время получить подсказку.
Я напоследок окинул взглядом свои владения (как высокопарно
именовал оранжерею милейший Ларример), сорвал с малышки Цинции ее
первый плод и, рассеянно кусая его на ходу, направился в
кабинет.