Помимо еды, из развлечений нам предложили написание писем.
Выдали папирус и тушь, грамотные сначала писали своей родне, что у
них всё хорошо, а потом записывали письма для неграмотных. Я тоже
написал письмо домой, а то вдруг слухи дойдут до Лланмела прежде,
чем я приеду.
Всех отпустили через три дня, и я двинулся к себе в трактир.
Итого, думал я, я приобрёл опыт. Это так и бывает: или ты
достигаешь успеха, или приобретаешь опыт. Лотерея беспроигрышна.
Ладно, я ещё и множество знакомых приобрёл, а может быть, и
друзей.
###
Я шёл к себе в трактир. Вокруг была суета большого города. Я
всеми силами стремился отрешиться от вопроса «почему я должен был
вместо тебя оборонять город» к каждому боеспособного вида
горожанину. Всё, проехали! Солнце, сияющее утреннее Солнце
создавало атмосферу праздника. Вот и хорошо. В трактире я сразу же
заплатил ещё на два дня вперёд, позавтракал и вывел застоявшегося
коня — он очень обрадовался, когда я пришёл к нему — проехаться по
окрестностям. Я выехал из города и, среди прочего, заехал и под мою
стену. Болото было на месте, но не совсем болото. Небольшой ручеёк
и заболоченный луг вдоль него. Видно было, где нападающие чуть не
утопили пушку, в темноте забредя в самое мокрое место. Валялись
обломки осадных лестниц, пушечного лафета. Самой пушки не было —
видимо, вытащили. Один хороший дождь, и тут было бы не пройти. Я
посмотрел на стену. Жалкое зрелище! Отсюда, издалека — казалось,
что на лысый обломок стены можно без всякой лестницы залезть,
используя валявшиеся внизу обломки зубцов. Не стена, а приглашение:
всем залезать здесь. Вовремя граф сдался.
Мы с конём вернулись на постоялый двор и я, наконец, отправился
заниматься тем, за чем и приехал в Одилбург: поиском книг. К
сожалению, меня ждал провал столь же полный, что и в обороне
города. Что книготорговцы, что университетские книгохранители лишь
качали головой. Что за город такой! После вопроса о книгах и
отрицательного ответа я задавал второй вопрос: не видели ли они
воров, за которыми я гнался. Формулировал я это так: тут должны
были проезжать люди из моего отряда, от которого я отстал, они тоже
должны были спрашивать о книгах — скажите, вы не знаете, в какую
сторону они собирались ехать из Одилбурга? Ни искры понимания, о
ком я говорю, не мелькало в глазах собеседников. Нет, не знаем, не
в курсе. Очень похоже, что они поехали не по этой дороге. Это
значит, во-первых, что мне можно не торопиться. И во-вторых, что,
возможно, мой оруженосец Ричард сейчас уже у них на хвосте и сумеет
что-нибудь разузнать.