Бёрк 2. Оборотни сторожевых крепостей - страница 25

Шрифт
Интервал


Вымыв руки и зачерпнув из горшочка изрядную порцию прозрачной мази, Варди густо намазал ею рану.

— Пахнет приятно, — потянула носом Бёрк, — цветами.

— У эльфов так часто. Они страсть как с растениями дружат, — объяснил тролль. — А сверху чистую холстинку повяжем. — И наложил на ногу тугую повязку из светлого льняного полотна.

К вечеру ткань почернела.

— Выглядит устрашающе, — с опаской заявила Лучана. — Будто в грязи изваляли.

— Зато не болит, — радостно объявила Бёрк. — Совсем-совсем.

— Это серебро вышло, оно мясо разъедало, срастись не давало. Эльфийский бальзам непрост, на ворожбе древней замешан. Всякую заразу из тела вытягивает. Теперь повязку поменяем, и быстро заживет, — усмехнулся в усы Варди и добавил, хитро прищурив глаза, — как на собаке.

***

Мирно потрескивали дрова в костре, громко пели сверчки. Спать не хотелось. Сытая безмятежность развязывала языки, гнула к длинным задушевным разговорам.

— Завтра расстаемся, — сообщил тролль, поудобней устраиваясь на свежем лапнике. — Топи начинаются. Чувствуете, как сыростью несет? Тут и обиталищу значит быть. Уже недалеко.

— А какое оно, это обиталище? — поинтересовалась Бёрк из кибитки.

От этого слова веяло отчуждением, незаслуженным наказанием. Волчица поежилась и плотнее укрылась гоблинским плащом. Сегодня тролль уложил их с Лучаной в телеге. Сдвинул корзины и настелил лапник прямо на доски. Чтоб не простыли за ночь на сырой земле.

— Не знаю, я там не был, — беспечно ответил Варди, ковыряясь веточкой в зубах.

— Как же ты везешь, если не знаешь куда? — удивилась Лу и вскочила.

— Ваша обитель стоит на болотах в стороне от дороги. Я довезу вас только до развилки и высажу. Сам на другую сторону, домой. Такой был уговор с твоим старостой, Лушка, — пояснил тролль. — Да не переживайте, вы молодые — быстро добежите. Там недалеко. Не заблудитесь и даже мозолей на ноги набить не успеете.

— А почему бы тебе не довезти нас прямо до места? — насупилась Лу и с осуждением уставилась на возницу.

Вот ведь лентяй, сбросит их, как ненужный груз, а сам дальше покатит. И совесть его мучить не будет. А вдруг там волки? Хотя… Лучана посмотрела на Бёрк. О чем это она думает? С ней рядом зверь похлеще волка. Оборотница одна всю зиму в лесу прожила. Прав Варди: пешая дорога им не страшна.

— К вашей обители ведет старая дорога, по ней сейчас никто не ездит. Какое ейное состояние по нынешним временам — неясно. Простите, девоньки, но единственной телегой рисковать не могу, — повинился тролль и, пряча глаза, стал подбрасывать в костер ветки. — Дорога сворачивает прямо к болотам. Там топи и озера, места особые, без карты не проедешь. Раньше через воду был мост, и торговые караваны частенько по нему прокатывались. Очень путь сокращало. Но это давно, еще до того, как река стала Багровой, а этот берег назвали Людожитом.