Но больше всего меня настораживал и беспокоил тот, кто шёл
первым. Он не отличался ростом и был слегка полноват, его
зализанные, светлые волосы не могли скрыть появившуюся на макушке
залысину. Однако от него исходили такие безграничная сила и
непререкаемая власть, от которых меня невольно пробивал безотчётный
страх.
— Почему остановились?! — раздражённо рыкнул мужчина,
испепеляющим взором ища виновника задержки. Он равнодушным взглядом
скользнул по мне, но через мгновение его взгляд вернулся, и
незнакомец заботливо спросил, — очнулась, как ты себя
чувствуешь?
— Слабой, — ответила, по пристальному взору догадавшись, что
мужчина обращается ко мне.
— Из-за твоего своенравия мы задержались в дороге, — попенял мне
незнакомец, снова ласково улыбнувшись, — ничего, осталось немного,
и мы прибудем в замок.
— В замок? — переспросила, всё ещё не понимая, почему я не в
больнице, кто все эти люди и что им от меня надо. В галлюцинацию я
больше не верила…
— Барт, поднимите повозку её светлости! Мэри, подай госпоже
отвар немедленно! — распорядился мужчина, проигнорировав мой
вопрос, и только когда повозка, на которой я лежала, качнулась и
покатилась наверх, снизошёл до ответа, — да, в замок.
— Кто вы? И что вам от меня нужно?
— Тебе не стоит меня больше злить, — процедил сквозь зубы
мужчина, нервно щёлкнув по сапогу кнутом, и голосом, не терпящим
возражений, продолжил, — я выполню свой долг. А ты сделаешь, что
должна!
Нестерпимо захотелось ответить, что никому и ничего я не должна.
Но я решила лишний раз не нервировать незнакомца и коротко кивнула,
чем тотчас заслужила одобряющую улыбку мужчины.
Видимо, этого оказалось достаточно и, удовлетворившись моей
покладистостью, он вскоре потерял ко мне интерес, набрасываясь на
некоего Горта и зло отдавая приказ немедленно затянуть повозки на
пригорок, будто вымотавшиеся за время пути возницы и без его криков
не знали, что им нужно делать.
Рассеянно наблюдая за слаженной работой мужчин, не прекращая
украдкой поглядывать на сурового незнакомца, мои мысли тем временем
лихорадочно метались в поисках объяснения происходящему, но
разумных ответов я пока не находила...
— Госпожа, выпейте отвару, — прошептала та, которую назвали
Мэри, поднося к моим губам глиняную кружку, — всё надо выпить, и
силы к вам вернутся.