Маг в Законе. Том 1 - страница 70

Шрифт
Интервал


            -- Ну, спасибо, благодетель! -- едва не поперхнулась дымом Княгиня, и ты понял, что о подобном намерении купца она слышит впервые.

            -- Только урядник, он человек государственный, -- продолжил, нимало не смутившись, Ермолай Прокофьич, воздев к потолку указующий перст. -- Я-то сам не видел, как дело было -- значит, не могет он мне на слово верить! Вызвал Кондратыч дуру-Акульку. Допрос чинить. Девка поначалу оробела, а потом давай языком молоть! Язык-то у дуры -- што помело, это всем ведомо, шиш лесной!

            -- Ну, и много намолола-то? -- мурлыкнула Княгиня.

            -- Да с амбар и намолола, -- купец аж крякнул от удовольствия. -- И про медведей, што вы дюжинами в клочья разрывали, силою мажьей; и про змия-аспида в чешуе железной; и про то, как бились вы с тем змием, аки Егорий-Победоносец, и молоньи боженькины у вас обоих с громами из глаз сыпались; и деревья по небу косяками летали, на юг, к черным полулюдкам... Так што послушал ее Кондратыч, послушал -- плюнул и прогнал чуть ли не взашей! Хотел, однако, на заимку ехать, вас обоих, а заодно и Федьку Сохача про это дело попытать. А тут возьми и заявись в село один из рубщиков -- не знаю уж, за каким лешим. Смеется: враки, мол, и ничего больше! Ну, медведица в лабаз полезла. Так Федька со ссылочным ее дубьем да топорами, а бабы -- ором своим прогнали. Потом кулеша наплямкались -- и на боковую.

            При словах о "бабьем оре" Княгиня только фыркнула, но сочла за благо промолчать.

            -- Уразумел Кондратыч, што, считай, байки про вас шавят. Выпил со мной рябиновки, да и уехал с Богом.

            -- Ну спасибо, Ермолай Прокофьич. Спасибо по гроб жизни, что ты и сам в байки те не поверил, и уряднику объяснил, -- сказал ты, вставая. -- Благодарим за угощение, за заботу -- однако, пора и честь знать.

            -- Да сочтемся как-нибудь, шиш лесной, -- благодушно расплылся в ухмылке купец, и ты вздрогнул: точно так же улыбалась купцу Княгиня минутой раньше. -- Шавят люди, конечно -- про змия, про молоньи! -- да только медведицу оголодалую так запросто дубьем не прогонишь... Ладно, иди, Дуфунька. Гуляй. А с тобою, Рашель Сергевна, у меня еще один разговор имеется. Я ведь насчет службы не зря заговорил -- и вправду хочу тебя на хозяйство поставить... А ты иди, Дуфунька, иди.