Наконец, яблочная карамель готова, как
закатное солнце, окрасившее небо золотом и карамелью.
—
Готово, — довольно произнёс я, делая шаг назад.
Какое же наслаждение…
—
Да уж… — протянула Искорка увлечённым голосом, рассматривая
карамель в кастрюле. — Ты до сих пор не хочешь завести свой
кулинарный блог? Думаю, у тебя появилось бы много
поклонников.
Девушка, как и я недавно, щёлкнула пальцами,
и высокая кастрюля на плите за несколько мгновений испарилась в
мягком красноватом сиянии.
—
Некоторые рецепты за пределами этой кухни повторить нельзя, поэтому
не вижу смысла издеваться над людьми снаружи, показывая только
красивую картинку, — я покачал головой.
— А
мне это кажется наоборот отличной идеей, — хитро улыбнулась
Искорка, шагая в сторону выхода. — Спасибо, что помог. Твою помощь
я ценю как никто другой. Ну, ты и так знаешь это, хе-хе. Как
выдастся свободная минута, обязательно загляну к тебе на чай и
расскажу, что да как.
Девушка обернулась у двери и подмигнула мне
на прощание, так и не рассказав, куда подевалась её
обувь.
***
В
этот день лавка была наполнена обычной атмосферой тепла и
уюта.
Негромкая классическая музыка звучала в
воздухе, создавая прекрасное сопровождение сладкой гармонии.
Ароматы ванили, шоколада и недавно выпеченных печенек плелись
вокруг, обольщая каждого посетителя этого волшебного
места.
Но
сейчас в лавке был всего один гость. У прилавка, на высоком удобном
на вид табурете, сидела женщина лет под шестьдесят, обладавшая к
своим годам крайне благородным и женственным видом. Её аккуратная
короткая стрижка рамочная подчеркивала её седые, гладко уложенные
волосы, а доброжелательное лицо излучало теплоту и мудрость. Она
была одета в форму исследователя космической станции «Герта»
светло-синего оттенка с бейджем, на котором было выгравировано её
имя «Бригитта Фальке». Её внешность резко контрастировала с тёплым
и комфортным окружением лавки, создавая самое настоящее
переплетение фантастики и фэнтези. Перед ней на прилавке стояла уже
пустая тарелка, посыпанная крошками от печенья, и маленькая чашка с
чаем, которую она сейчас держала в руках.
Я
сидел на краю прилавка рядом с ней, но с другой стороны, и со
страстью кондитера записывал рецепт бисквита, который рассказывала
мне женщина. Это был рецепт, которого ещё не было в моём обширном
сборнике, и мои глаза блестели волнением от мысли добавить его
туда. Новые рецепты всегда были моим слабым местом, даже если у
меня уже были похожие в библиотеке Конфетти. Ведь у каждого
человека есть что-то особенное, что делает его рецепт
уникальным.