Не желая провоцировать продолжение разговора, я вернулась к
Луизе и нашим занятиям. Герцог еще какое-то время мешал нам своим
присутствием и тяжелым выражением лица, которым сваи можно было
забивать, но вскоре к нему пришел дворецкий и что-то тихо сообщил.
Райан нас покинул, и атмосфера на сразу стала свободнее.
Луиза с удовольствием показывала своей маленькой кукле-подруге,
как правильно держать локти, какую вилку или ложку брать для
определенного блюда. И, глядя на изящное фарфоровое тельце, сама
невольно начинала подражать его осанке и царственному повороту
головы. Я следила за тем, чтобы занятие окончательно не скатилось в
игру, но и не превратилось в тупое зазубривание правил, и через
пару часов мы с моей юной ученицей уже неплохо подготовились к
предстоящему обеду.
К столу молодая госпожа Келбер подошла царственной походкой,
аккуратно, как настоящая леди, придерживая юбку изумрудно-зеленого
платья. Она гордо вздергивала носик, светились в солнечный лучах
милые кудряшки, собранные в незамысловатую прическу, и весь вид
маленькой гордячки казался мне настолько комичным, что я с трудом
сдерживала смех. И конечно же подыгрывала ей, обращаясь к
преувеличенно-вежливо, как к взрослой аристократке.
— Сегодня замечательная погода, не правда ли, леди Луиза? —
спросила я, пока проходила первая перемена блюд. С овощным супом
моя ученица справилась прекрасно.
— Вы правы, мисс Вилберг, — в тон мне отвечала малышка, но я
заметила, что она краем глаза косится на брата.
— Не хотите ли прогуляться по саду после полудня? — продолжила
маленький фарс я, теперь тоже аккуратно наблюдая за герцогом.
Ему, казалось, до нашего маленького спектакля нет никакого дела.
Погруженный в свои мысли, он вяло ковырялся в тарелке и что-то
обдумывал. Все внимание он сосредоточил на какой-то одному ему
известной проблеме, и старания сестры полностью игнорировал. Ну
каков наглец! Как бы плохи ни были дела, ребенка можно и похвалить.
Луизе ведь всего пары слов и ласкового взгляда будет достаточно для
счастья.
Малышка тоже замечала, что ее старания не производят на брата ни
малейшего впечатления, и заметно расстраивалась.
— Да, с удовольствием, мисс Вилберг, — ответила она и уткнулась
носом в тарелку с вторым блюдом, как только паж поставил его на
стол.
— Выходить за пределы сада вам обеим запрещено, — взгляд Келбера
сосредоточился сначала на Луизе, потом на мне, но лишь на пару
мгновений, затем дракон снова погрузился в свои печальные думы.