Письмо королевы Наваррской к королю
Французскому немало повеселило обитателей Лувра. Довольный король
не поленился прочесть послание Маргариты вслух, обращая особое
внимание приятелей и любовниц на почтительный и смиренный тон
сестры и на почти неприличную бедность этой гордячки. Придворные
хохотали, король Франциск с удовольствием вспоминал неотесанность,
нищету и запах чеснока, которым провоняли гасконцы Маргариты,
смеялся над простотой южанок, а закончил тем, что отшвырнул письмо
прочь. Только Шарль де Лоррен, уже два года бывший епископом,
задумчиво смотрел на мятый клочок бумаги и в голове его рождался
удивительный по своей дерзости план. Результатом этого плана стал
визит герцога де Гиза к его величеству, в ходе которого герцог
попросил у Франциска руки его племянницы для своего младшего сына,
графа де Бар. Как уверял герцог, только желание служить его
величеству и вывести его из затруднительного положения заставляет
его брать в семью бесприданницу, ибо он, герцог де Гиз, не просит
за племянницей короля ничего — даже рваной рубашки.
Польщенный подобной преданностью и
обрадованный возможностью сыграть с сестрой злую шутку, сделав ее
старшую дочь простой графиней, Франциск I немедленно дал согласие
на брак, как-то не подумав, что тем самым слишком приближает к
собственной особе лотарингских выскочек. Правда, по совету
герцогини д'Этамп, наконец-то вспомнившей о письме и подарке
Маргариты, Франциск счел необходимым дать за племянницей скромное
приданное, а Диана де Пуатье, не желавшая, чтобы родственники брали
в дом девицу без гроша в кармане, принялась попрекать молодую
дофину за пренебрежение к кузине.
— О чем вы думаете, мадам? —
выговаривала вдова великого сенешаля Нормандии Екатерине Медичи. —
Разве вы не знаете об обычаях французского королевского дома? Или
вы хотите, чтобы ваша кузина отправилась к алтарю в одной рубашке?
Запомните хорошенько, долг будущей королевы Франции
покровительствовать своим бедным родичам, а кузина Алансон самая
близкая и самая бедная ваша родственница...
Принц Генрих, никогда прежде не
замечавший двоюродную сестру, но полностью находящийся под
каблучком Дианы, только согласно кивал и с обожанием смотрел на
фаворитку, а несчастная Екатерина в отчаянных попытках заслужить
хотя бы мимолетную улыбку супруга подбирала для кузины роскошные
ткани, кружева, перчатки и чулки, шляпы и чепчики, расшитые платки
и веера, драгоценности и безделушки, картины Рафаэля, Леонардо да
Винчи, Россо и Приматиччо, фландрские ковры и итальянскую мебель,
тонкое постельное белье из Голландии и дамское оружие из Германии и
Италии. Должно быть, еще никогда Анна д'Этамп, Диана де Пуатье и
Екатерина Медичи не стремились к одной цели с таким усердием и
единодушием, и только две Маргариты не знали о свалившемся на их
головы счастье.