"Опять рассматриваете декорации!
— возмущенно скажет какой-нибудь критик. —
Повесть не об этом. Читайте диалог Руматы и Будаха".
И во многом будет прав —
мир Арканара для авторов не более, чем декорация, антураж, который
не имеет особого значения. Но если подходить к делу с этой точки
зрения, то как адекватно экранизировать повесть? Киноискусство
очень конкретно.
Легче всего поставить спектакль. В
самом деле, если главное в повести монологи и диалоги, то можно по
старой традиции установить в одном углу сцены табличку "Арканар", в
другом — "Пьяная берлога", а между ними —
"Дорога", после чего менять таблички по мере надобности, а актеров
наряжать в зависимости от ролей в черные, серые, белые и алые
трико, ну, еще выделять наблюдателей-землян теми самыми
обручами на головах. Дешево, лаконично и доходчиво. Хотя молодые,
скорее всего, такой спектакль не примут — они мыслят очень
конкретно.
Так все же — какие
декорации придумали авторы для своей повести, что там —
Восток или Запад?
Ношение двух мечей, некоторые имена
— Румата, Сатарина — наводят на мысли о
Японии, все же не зря Аркадий Стругацкий был переводчиком с
японского языка. Особенности арканарской бюрократии и вечные
попытки дона Тамэо подать прошения на высочайшее имя по
регламентации жизни низших сословий вызывают в памяти Китай. Но
упоминаемые береты, ботфорты, шпоры, брыжи, камзолы с бантиками и
сонеты (!) свидетельствуют в пользу Запада. А ведь упоминаются еще
и боевые верблюды! Хорошо, что в Арканаре их нет.
В общем, не удивительно, что повесть
так трудно экранизировать. Первая экранизация ориентировалась на
фэнтезийный Восток. Вторая — на утрированный западный мир
Босха. Кто был прав? Никто.
Да, в повести Стругацких отображен
мир Запада (мы, кстати, тоже его часть), пусть и с некоторыми
вкраплениями Востока (А почему бы и нет? В одной из книг XVI века
уже приводятся изображения предметов из Японии).
Время? Довольно расплывчатое. Оружие
и архитектура XIV-XV веков, одежда — XVI-XVII, литература
XV-XVI веков.
Но, в любом случае, это не мрачный
мир А. Германа, а мир яркий и красивый — в повести это
временами проскальзывает даже в восприятии Антона/Руматы. Хотя да,
в этом красивом мире нет привычки мыться (что, кстати, тоже говорит
против Востока).
Итак, королевство Арканар с узкими
улочками, особняками с остроконечными башенками, кораблями, словно
сошедшими с миниатюр средневековых рукописей, яркими одеждами в
стиле "вырви глаз", ренессансной музыкой и кое-где оставшимися
картинами...