Странность номер вторая,
герцог давно прибыл в поместье, потому что ехал на лошади, ускакав
вперёд, но к обеду он так и не вышел. Заперся в кабинете и просил
слуг его не беспокоить.
Ещё одним неприятным для
меня открытием был тот факт, что скандалистка, которой я пригрозила
в первый же день, оказалась моей свекровью. Она сидела во главе
стола и сверлила меня убийственным взглядом, пока нам не подали
еду.
— Свекольный суп с репой
в этот раз вышел неудачно, — констатировала София Невилл, даже не
притронувшись к еде.
Махнула рукой и слуги
взяли тарелки, чтобы их унести.
— Подождите, я ещё не… —
Острый взгляд герцогини, и я отложила ложку на место, даже не
макнув в суп.
Она надо мной
издевается, что ли?
— Госпожа, — чопорный
слуга обратился только к герцогине, — как вам росбиф и отварной
картофель?
Подвигав сомкнутыми
губами, она сощурилась и посмотрела в мою сторону, я изобразила
жгучее отвращение. Уж если она идёт от противного, значит, подыграю
ей немного.
—
Оставляйте.
Фу-ух. Внутренне
успокоилась я, а зря. Раньше времени расслабилась, успела
проглотить несколько кусочков запеченного говяжьего мяса и ломтик
картофеля, как вдруг герцогиня обмакнула губы салфеткой и
сказала:
— Я наелась, спасибо.
Уносите.
Вот же вредина,
а?
— Оставьте, — приказала
я. — Я ещё не окончила трапезу.
Вскинув брови, свекровь
зло уставилась на слугу.
— Хозяйка здесь только
одна, и это я, — заверила меня матушка герцога.
— А как же
гостеприимство? Неужели вам нужно морить меня голодом? —
возмутилась в ответ на её слова. — Я кормлю вашего наследника, мне
нужно нормально питаться.
— Это был твой выбор, —
она посмотрела многозначительно на тарелку и слуги ей
подчинились.
Ну
всё!
Я вытерла губы и встала
из-за стола, намереваясь поговорить по душам с герцогом
Норфолкским, и потребовать, чтобы мы ели с его матушкой отдельно.
Иначе я долго так не вытерплю. Правда, каким образом
аргументировать свою точку зрения, чтобы он принял мою позицию, я
ещё не придумала, но буду действовать по
обстоятельствам.
— Проводите меня к
Саймону, — приказала я.
Слуга бросил
затравленный взгляд на госпожу и она отрицательно покачала
головой.
— Значит, я сама
найду.
— Его Светлость просил
не беспокоить, — бросила мне вслед герцогиня Йоркская, а я не
обратила на это никакого внимания. Вышла из комнаты, намереваясь
решить этот вопрос сейчас, иначе недалёк тот день, когда меня
запрут в каком-нибудь монастыре и будут кормить хлебом на воде.
Почему-то я была в этом абсолютно уверена. Интуиция подсказывала,
что всё к тому и шло.