— И какие приходят учителя? — оживилась я. Во всяком случае,
тема была мне близка, в ней я хоть немного разбиралась.
— Учитель естественных наук господин Шельмар, учитель рисования
для леди Валери и учитель музыки господин Лейм.
— Что насчет танцев? Девочке это очень нужно.
— Нет. В нашей глуши нет достойного преподавателя. К сожалению.
Еще есть уроки магии, но тут лорд Морроуз учит детей сам.
Я вздрогнула, живо представив лабораторию в подвале: с кусками
человеческих тел в пузатых банках, пробирками с кровью и всякими
зельями — я о таком читала в романе «Проклятье леди Вильнор». Или
уроки проходят на заброшенном кладбище по ночам? Интересно, в
Крапиве есть подвал? А кладбище далеко?
— Предположим, танцевать я могу учить Валери сама, — медленно
сказала я. — Если есть подходящая комната и учитель музыки
согласится в этом участвовать. Читать и писать дети умеют?
— Леди Валери — очень дурно, — вздохнул Фрэй. — А вот лорд
Джереми делает несомненные успехи. Лорду Кристиану недавно минуло
пять. Он еще не успел овладеть этими навыками.
— Значит, занятия нужно проводить в разное время, — живо кивнула
я головой.
Пять лет — это не страшно. Магия в детишках просыпается позже. У
меня вон в двенадцать только прорезался дар. Валери я уже видела,
она вполне нормальная — для подростка, разумеется. Но ее можно
понять: одиннадцать гувернанток! Только привыкнешь, а они уже
сбежали. Наверное, лорд Морроуз запугал бедняжек до смерти.
— А что насчет их отца? — спросила я Фрэя.
— Кого, простите?
— Лорда Морроуза. Он часто тут бывает?
— Последние пять лет он здесь живет, отлучаясь только по важным
делам.
Уже хуже. Видеть некроманта ежедневно мне будет неловко. Я перед
ним так опозорилась с этим контрактом, слов нет. В любовницы
просилась, обещала быть покорной, а потом с криками его прогнала!
Сейчас мне ужасно стыдно. А ведь он мне поверил, даже пытался...
Бр-р-р. Не хочу вспоминать.
— Что ж, если у вас больше нет вопросов...
— Минутку! — вспомнила я. — А это платье... оно откуда? Совсем
новое...
— Лорд Морроуз заказал его еще в те славные времена, когда
верил, что нашел постоянную гувернантку для детишек, — вздохнул
дворецкий. — Оно так и висело в шкафу. А... остальные вещи — из
сундуков леди Валери.
— Благодарю, — кивнула я. — Уже девять. Не пора ли мне
познакомиться со своими подопечными?