- Вудсток?
- Я большой фанат Джефферсон Эйрплейн, - усмехнулся Шо и
подмигнул Фэй. - Надо будет поставить вам пару пластинок, детишки.
А то расли вы черт знает на чем.
- Я рос на Пекинской опере... - пробормотал Сюй Цзимо, отодвигая
снимок в сторону, после чего посмотрел на Фэй. - Узнаешь этих
людей?
Фэй покачала головой. Потом под строгим, внимательным взглядом
вынуждена была взять карточку в руки, поразглядывать ее некоторое
время и в конце концов признать:
- Вроде бы это прадед. Я просто раньше не видела его ранних
фото. А второго мужчину я не знаю. Похож на кого-то, разве что.
- Будем считать, что это и есть Кэндалл, - с довольным видом
кивнул Шо. - Проблема в том, что большая часть снимков в весьма
плачевном состоянии. Когда доберемся до Манилы, поднимем на борт
сканер. Ты же умеешь обращаться со сложной техникой?
Вопрос преназначался Сюй Цзимо, и он его проигнорировал.
Фэй потерла лицо холодными пальцами, морщась от неприятного
ощущения и слабой боли, когда рука ее касалась следа ожога.
- А что, если мой прадед в самом деле сделал что-то плохое, и я
теперь узнаю об этом? - спросила она неуверенно. Фотографии,
особенно те, где был запечатлен мертвец, вызывали у Фэй тревогу и
даже страх. - Что я буду делать, если окажется, что Артур прав, и я
все это действительно заслужила?
Жизнерадостность, как Фэй подозревала, напускная, тут же исчезла
с лица Шо. Он помрачнел, а от внимательного взгляда темно-карих
глаз сразу же стало не по себе, и захотелось как-то уменьшиться и
спрятаться. Фэй пришло в голову, что если она по-настоящему
рассердит этого человека, бежать ей на яхте будет некуда.
- Что заслужила? Смерть? За то, что сделал кто-то другой?
Повисло молчание, которое нарушил спокойный, монотонный даже
голос Сюй Цзимо:
- Если я вам больше не нужен, я буду на верхней палубе.
Он вышел. Шо сделал глубокий вдох и вернул на лицо улыбку.
- Не позволяй людям две вещи: решать за тебя и обвинять
тебя.
- Даже если я виновата? - осторожно уточнила Фэй.
- Даже если ты виновата, - кивнул Шо. - И уж точно не взваливай
на себя чужие грехи. Если твой прадед в чем-то провинился, ты это
узнаешь и решишь как быть дальше. Но едва ли его действия как-то
могут влиять на тебя, верно?
Фэй неуверенно покачала головой. Ей подумалось, что она никогда
не интересовалась ни историей своей семьи, ни историей виноградника
— кроме того, что было о нем написано в туристическом буклете. Так
что виновата она была по меньше мере в безразличном отношении к
собственному прошлому. И теперь это прошлое вернулось, чтобы ей
отомстить.