Тени дремотных чащоб (трилогия) - страница 25

Шрифт
Интервал


– Явился?.. Сюда?! Он может?!!

Женщина приехала домой за поддержкой, но, вместо успокоения, почва под ногами грозилась разверзнуть пропасть.

– Этого я тебе тоже не скажу…

– Да ты ничего не знаешь! Сам-то представляешь?! Тот, кто истребил существ, заявится сюда, в Обитель! Это же немыслимо!

Рихард вытянул руку перед кобылой, и та остановилась напротив, тут же сунув к нему морду в поисках утешения. Весь шумный разговор она не знала, куда себя деть: эмоции всадницы раздирали её на части, но побежать, взбрыкнуть было недопустимо.

– Шиари, милая, – мягко проговорил светловолосый, ласково почёсывая белый лоб лошади, но женщина вздрогнула, будто её плетью ударили.

В этой жизни она носила разные имена: Лили, Лииша, – предпочитала, когда близкие звали её Ли, но стоявший перед ней мужчина, ехидно пользуясь положением наставника, величал Шиари, самым близким вариантом к полному имени: Шиари’Ли.

Тем не менее бурю эмоций уверенно относило к горизонту, где она, к благополучию всех, и иссякла.

– Давай мы разберём лошадей и ты расскажешь, как так вышло. Не опуская деталей, – от внимательного взора не укрылся мимолётный побег серых глаз в сторону: – Если дело касается Леонардо, любая мелочь важна.

Ли посмотрела на собеседника, тихо вздохнула – выбора у неё и впрямь нет – а затем неохотно соскользнула с кобылы. Второй, ещё более удручённый вздох, прозвучал, стоило ей шагнуть к мерину: взгляд тотчас упёрся в оттиск чёрно-бордовой розы на ящиках. Конечно! Она ведь так спешно удирала от колдуна, что стало совсем не до Энсиля… Проблемы стремительно множились. У неё есть от силы два дня, чтобы доставить товар по назначению, и тут не до увеселительных прогулок. Сменила обстановку, навеселилась уже дальше некуда…

Однако спасение на этот раз не заставило себя ждать. Словно прочитав её мысли, наставник, какого Ли про себя называла Учителем, внёс коррективы в план:

– Лошади. Ванна и подробный рассказ. А утром мы отправимся в Энсиль. Согласна?

Ответом стала мелодия позвякивающих ремешков. Ах если бы так легко, как животные освобождаются от упряжи, можно было избавить голову от круговорота пасмурных мыслей…


* * *


Быт напоминает целебное зелье. Тело держит в тонусе, разум – в спокойствии. За насущными делами некогда отвлекаться на тревоги, а размеренный темп привычной жизни делает их невероятно далёкими.