— Ваше
церемониальное платье, леди Энтар, — чопорно произнес он, взмахом руки указывая
на один из окованных медью сундуков. — А также все необходимое для... —
казначей на мгновение замялся, окинув презрительным взглядом мой наряд, —
подобающего появления при королевском дворе.
— И припасы
для раненых, — добавил появившийся словно из воздуха лэрд Авенир. — Я
распорядился прислать лучшие целебные настойки из королевской лаборатории.
— Благодарю
за заботу, — кивнула, отметив про себя, что не стоит пользоваться этими
зельями, прежде не проверив их тщательно, я окликнула лекаря, — Харди,
проследи за разгрузкой.
Старый
лекарь понимающе кивнул — он тоже не доверял внезапной щедрости короны. Базил
тем временем организовал разгрузку повозки, расставив наемников так, чтобы они
могли наблюдать за всеми подходами к таверне.
— Я пришлю
опытных служанок, чтобы помочь вам подготовиться к церемонии, — продолжил лэрд
Авенир, растягивая губы в самодовольной улыбке.
— В этом нет
никакой необходимости, — отказалась я, с кривой усмешкой, посмотрев, на
тотчас поморщившегося казначея.
— Но древние
традиции требуют... — попытался возразить Авенир, поправив и без того
идеально сидящий на нем камзол.
— Уверяю вас,
я вполне способна самостоятельно облачиться в платье, — с легкой иронией
прервала его, а после короткой паузы, добавила. — К тому же мои люди сейчас
нуждаются в покое и лечении. Посторонние взгляды будут им только в тягость.
— Я лишь
хотел предложить помощь, ведь дамские наряды порой столь замысловаты и сложны.
— Если вы
действительно намерены помочь, то лучше объясните причину такой неоправданной
спешки. Что на самом деле творится в землях рода Энтар?
— Как
выяснилось, вы удивительно хорошо осведомлены, лэра Эммелина... — задумчиво
протянул лэрд и многозначительно замолчал, изучая мою реакцию.
— Мел, —
поправила его, поторопив, разрушая затянувшееся молчание. — Продолжайте.
— Хм... как
вам уже известно, участились нападения диких...
— С трудом
верится, что у его величества не нашлось достаточно отважных воинов, способных
справиться с жалкой горсткой мятежников, отвергающих законы короны, —
насмешливо проговорила, скрестив руки на груди. — А внезапная щедрость
властителя особенно настораживает, учитывая памфлеты, гуляющие по улицам
города, где красочно описывается его патологическая скупость. Скажите прямо,
лэрд Авенир, что вам от меня на самом деле нужно?