Последняя из рода Энтаров - страница 35

Шрифт
Интервал


В полумраке своей комнаты я бережно расправила на узкой кровати присланное платье и замерла, невольно им залюбовавшись. Оно поражало великолепием: тончайший шелк глубокого синего цвета, искусная серебряная вышивка, струящиеся рукава и элегантный высокий ворот. Истинный наряд благородной леди, достойный самой пышной дворцовой церемонии. Впрочем, сейчас меня куда больше заботило другое — не спрятан ли в этих роскошных складках какой-нибудь смертоносный сюрприз.

После тщательного осмотра, когда каждый шов был проверен, а каждая складка исследована, я взялась за содержимое остальных сундуков. В них обнаружились изящные туфельки тонкой работы, богатые украшения, несколько комплектов добротной дорожной одежды, и даже тяжелый плащ с пушистой меховой подбивкой — такой согреет в любую стужу.

— Нашла что-нибудь подозрительное? — раздался от двери знакомый хриплый голос. В проеме показался Харди, его руки были перепачканы зеленоватой целебной мазью — видно, только что закончил обрабатывать раны товарищей.

— Пока все чисто, — отозвалась, откладывая очередную вещь. — А что настойки? Можно использовать?

— Качество отменное, — хмыкнул старый лекарь, прислоняясь к дверному косяку. — Даже слишком. Такими зельями обычно только знать лечится, простому люду они не по карману. Но не волнуйся — я все проверил, отравы нет.

— Хоть в чем-то повезло, — хмыкнула, благодарно кивнув. — Как там наши раненые?

— К утру будут на ногах, — уверенно ответил Харди, вытирая руки куском чистой ткани.

— Отлично. Передай Базилу, пусть готовится к отъезду. Чутье подсказывает — дольше задерживаться в этих стенах небезопасно.

Когда за понимающе кивнувшим лекарем закрылась дверь, я приступила к переодеванию. Прохладный шелк платья легко скользнул по коже, идеально облегая фигуру, словно искусный портной снимал мерки лично с меня. Впрочем, зная возможности короны, вполне вероятно, что так оно и было — у властей достаточно способов раздобыть нужные сведения.

К тому моменту, когда я была готова, а сумерки окутали таверну, размывая очертания предметов в комнате. Деликатный стук в дверь возвестил о прибытии лэрда Авенира, явившегося сопроводить меня на церемонию. При виде меня в вечернем наряде мужчина застыл на пороге, и его надменная маска на мгновение дрогнула, обнажая целую гамму чувств. Однако лэрд быстро совладал с эмоциями и, почтительно склонив голову, произнес: