Дарт Лонгботтом - страница 132

Шрифт
Интервал


— Хороший эль! — крякнул старик, отхлебнув добрых полбокала. Он хитро прищурился и с намёком посмотрел на Палпатина.

Шив улыбнулся, взмахом руки подозвал официантку и заказал ещё эля и закуски. Он достал из кармана купюру в десять фунтов и протянул её по столу к Брайсу.

— Тэн куид — это хорошо! — старик тут же спрятал деньги. — Раз вы с пониманием, мистер, тогда послушайте одну историю.

Брайс рассказал, что семья Гонтов жила на хуторе недалеко от деревни. Их было трое, старик с двумя взрослыми детьми. Хозяйство они не вели, на что жили, никто не знает, но дочь старика, Меропа Гонт, неожиданно вышла замуж за сына местного эсквайра, Томаса Реддла. Молодые люди уехали жить в столицу, но примерно через год юноша вернулся домой один. Спрашивать, куда пропала его молодая жена, никто из деревенских не решился, но, по слухам, Меропа умерла родами.
— А в 1943 году всех Реддлов убили. Страшно убили, да, — старик осушил бокал и со стуком поставил его на стол. — Полиция сперва меня заподозрила, но потом разобрались, слава богу. Убийцей оказался Морфин Гонт, брат пропавшей жены Реддла. Наши бабы шептались, Том всё-таки бросил больную Меропу в Лондоне, отчего она и умерла. А Морфин страшно отомстил Реддлам за смерть сестры. Вон оно как бывает в жизни, да… — вздохнул старик.

Палпатин изумлённо приподнял бровь, как бы предлагая собеседнику продолжить рассказ. Брайс пододвинул к себе второй бокал, отхлебнул пива и вновь заговорил:

— С тех пор поместье стоит заброшенным, да. Хотя староста наш думает, что где-то у Реддлов есть родственники. Налоги ведь кто-то платит. А вот Гонты совсем исчезли. Даже место, где находился их хутор, сложно теперь отыскать, заросло там всё, да и болота вокруг, а там змеи, да. Гиблые места, в общем, никто туда в здравом уме не ходит. Как раз за кладбищем тропинка к ним была. А сами могилки, они с той стороны холма, внизу за поместьем Реддлов находятся.

— Так вы меня проводите? — Палпатин вопросительно посмотрел на Брайса.

— Я как раз собирался к поместью пойти, — допил старик эль. — Покосил траву в господском саду, думаю, она уже высохла вся, пора в стог складывать. Пойдёмте, конечно, мистер. К усадьбе Реддлов я вас доведу, а дальше сами найдёте.

Они медленно поднялись на холм, где стоял старый, но по местным меркам довольно внушительный особняк. Оставив Брайса собирать сено в саду, Шив вначале спустился к заброшенному кладбищу. Бывший ситх недолго погулял среди могил, делая вид, что изучает надписи на надгробьях. Нашёл Томаса Реддла и его родственников, о которых рассказывал словоохотливый Брайс. А затем проверил, что за ним никто не наблюдает, прислушался к магическому чутью и, больше не оглядываясь, зашагал по едва заметной тропинке вглубь болот.