В кругу огня. - страница 33

Шрифт
Интервал


— Да нет же, говорю же вам, — повторил Эльхард, выдернув из жаровни свою одежду и сбив об пол пламя со штанов и плаща. — Я просто насквозь промок и замёрз, вот и разделся, чтобы всё просушить.

Он впрыгнул в ещё дымящиеся штаны и посмотрел на старика сквозь огромную прожжённую дыру в плаще. Старик, сдвинув брови, недоверчиво приближался, но уже не выказывал признаков откровенной агрессии. Эльхард только сейчас заметил, что у старичка красноватая кожа, такого же цвета и радужная оболочка глаз, а на плешивой голове наросты словно от спиленных рогов.

— Значит, ты не из этих, не извращенец? — не унимался старик, сунув длинный острый нос в дыру плаща. — А ты уверен?

— Да нет же, я… Я трус, — заключил Эльхард, разом опустив прожжённый плащ и понурив голову. — Я был в составе разведывательного отряда Великой Северной Библиотеки, направленного к огненной стене, мы столкнулись с гоблинами и вступили в бой. Потом появился огр, командир прокричал приказ к отступлению, огр отшвырнул меня, и последнее, что я увидал, это как огр раздавил командира, словно назойливую муху. В страхе я бежал с поля боя, бежал без оглядки от преследовавших меня гоблинов, угодил в болото и увяз в нём. Мои товарищи, наверное, уже мертвы, растерзаны кровожадными тварями, а я каким-то чудом не захлебнулся в болотной жиже и попал сюда.

— Ну-ну, дружок, не торопился бы ты так на тот свет, — сказал старик, — возможно, у судьбы на тебя другие планы. Но в таком состоянии от тебя всё равно пользы чуть. Надо хорошенько отдохнуть, собраться с силами. Старичок пересёк помещение и, остановившись у дальней стены, ткнул тростью куда-то за гобелен. Кусок стены с легким скрежетом отошёл в сторону. Старик повернулся к Эльхарду.

— Бери свои вещички и подём со мной. Там поудобнее будет.

Эльхард слегка замешкался, а старик повторил настойчивее:

— Подём, подём, говорю.

Эльхард сгрёб в охапку свои вещи и проследовал за стариком. Следующее помещение оказалось поменьше усыпальницы, а теплый свет факелов делал его более уютным. Свалив вещи на широкую, почти во все помещение, лавку, стоящую возле стола, он извлёк из своей дорожной сумки большой размокший бутерброд с мясом. Положив бутерброд на плоскость клинка, Эльхард поднёс его к огню, чтобы просушить лепешку. Запах поджаренного хлеба и мяса быстро распространился по помещению.